Arctic Paper S.A.
Informacje nienansowe Grupy Kapitałowej
RAPORT
ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
SPIS
TREŚCI
To jest
Arctic Paper / 6
Nasz zrównoważony
rozwój / 22
Zrównoważony
łańcuch dostaw
dla satysfakcji
klienta / 40
Środowisko
i klimat / 50
1.1 O Nas / 07
1.2 Zarządzanie i etyka biznesu / 16
1.3 Struktura rmy i zarządzanie w kwestiach
zrównoważonego rozwoju / 20
2.1 Ocena istotności / 23
2.2 Nasz wkład w realizację celów
równoważonego rozwoju / 28
2.3 Odpowiedzialny biznes / 30
2.4 Główne ryzyka i zarządzanie nimi / 31
2.5 Partnerstwa Arctic Paper / 34
2.6 Kluczowe wskaźniki efektywności
działalności / 37
3.1 Odpowiedzialny łańcuch dostaw / 41
3.2. Ocena środowiskowa dostawców
i odpowiedzialne zaopatrzenie / 43
3.3 Transport / 46
3.4. Zaangażowanie w satysfakcję klienta / 48
4.1 Podejście do zarządzania / 51
4.2 Energia i emisje / 54
4.3. Zrównoważona produkcja
o obiegu zamkniętym i odpady / 60
4.4 Woda / 63
4.5 Różnorodność biologiczna / 66
2
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Ludzie / 68 O raporcie / 88
5.1 Praca w Arctic Paper –
podejście do zarządzania / 69
5.2 Dobrostan i satysfakcja
naszych pracowników / 72
5.3 Prawa człowieka / 78
5.4 Zdrowie i bezpieczeństwo / 79
5.5 Różnorodność i integracja / 80
Taksonomia / 82
7.1 Okres sprawozdawczy: rok 2021 / 89
7.2 Kontakt / 89
7.3 ESG factsheet / 90
Indeks zawartości
GRI / 96
3
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Michał Jarczyski
CEO Arctic Paper S.A.
Jakie były najważniejsze
wydarzenia w2021 roku?
2021 był rokiem szczególnym, nazna-
czonym zarówno przez pandemię, jak
i przez zwiększony nacisk na zrównowa-
żony rozwój. Dla Arctic Paper rok 2021
był dobrym rokiem. Umocniliśmy naszą
pozycję na rynku, a jednocześnie praco-
waliśmy nad rozwojem naszego modelu
biznesowego. Jesienią 2021 roku opubli-
kowaliśmy naszą nową strategię 4P, która
oznacza dywersykację i dodanie dwóch
nowych larów do naszej dotychczasowej
działalności: opakowań odnawialnych
i zielonej energii. Mamy już podstawy,
wiedzę i doświadczenie w tych dwóch
obszarach i widzimy duży potencjał na
przyszłość. W ciągu roku mieliśmy też czas
na podjęcie ważnych kroków w kierunku
realizacji nowej strategii zarówno w dzie-
dzinie energii, jak i opakowań.
Co nowa strategia oznacza
dla Pastwa pracy na rzecz
zrównoważonego rozwoju?
Arctic Paper wywodzi się z produktów
odnawialnych i od dawna pracuje nad
zmniejszeniem wpływu produktów Grupy
na środowisko. Nowa strategia 4P idzie
o krok dalej i poszerza zakres naszej dzia-
łalności o gospodarkę obiegową. Dobrze
radzimy sobie z przystępną cenowo
energią ekologiczną. Obecnie stopniowo
budujemy moce wytwórcze, które nie
tylko uczynią nas samowystarczalnymi, ale
w przyszłości pozwolą nam stać się sprze-
dawcą netto energii elektrycznej pocho-
dzącej z energii słonecznej, wiatrowej
i wodnej. Będzie się to odbywało stop-
niowo w różnych projektach, ponieważ
stopniowo uczymy się na podstawie
inwestycji pilotażowych, takich jak farma
słoneczna w Kostrzynie. Przejście na
opakowania bez tworzyw ropopochod-
nych przynosi korzyści naszej rozwijającej
się branży opakowań. Wspólnie z naszą
spółką zależną Rottneros budujemy
w Kostrzynie nową fabrykę tacek z włókna,
opartą na zasobach odnawialnych.
Jaki jest Pastwa najważniejszy cel
wzakresie zrównoważonego rozwoju?
Ostatecznym celem jest osiągnięcie
neutralności klimatycznej do 2035 roku,
podczas gdy nasza działalność w zakresie
papieru i opakowań zmierza do osią-
gnięcia tego celu już do 2030 roku.
4
Jednak dzień po dniu podejmujemy wiele
małych kroków w kierunku rmy bardziej
zrównoważonej zarówno pod względem
społecznym, jak i środowiskowym oraz
prężnie działającej w zakresie zarządzania.
Ostatecznie to klienci i otaczające ich
społeczności określają, co jest zrównowa-
żone. Dlatego patrzymy na to z pokorą.
Musimy zmieniać naszą pracę i dosto-
sowywać nasze cele do zmieniającego
się spojrzenia na zrównoważony rozwój.
Raport Zrównoważonego Rozwoju Arctic
Paper to nasz sposób na podzielenie
się informacjami o tej pracy i o tym, jak
dobrze sobie radzimy.
Co to oznacza dla Pastwa pracow-
ników wcałej Europie?
Zmiany klimatyczne, pandemie, ochrona
biosfery i cyfryzacja to największe
wyzwania naszych czasów. Kontynu-
ujemy nasze wysiłki w zakresie edukacji
i szkoleń, zwiększania różnorodności oraz
równego i sprawiedliwego traktowania
w Grupie Arctic. Chcemy wykorzystywać
tę wiedzę do wspierania lokalnych
i międzynarodowych projektów służą-
cych osiągnięciu tych globalnych celów,
z uwzględnieniem potrzeb społecznych.
Wjaki sposób taksonomia UE
wpływa na postrzeganie zrównoważo-
nego rozwoju?
Po pierwsze, nowa taksonomia nie jest
kompletna. Jest ona w trakcie opracowy-
wania, ale dobrze ilustruje, że spojrzenie
na zrównoważony rozwój może zmieniać
się w czasie. Obecnie istnieją różne opinie
na przykład na temat rozwiązań energe-
tycznych czy nowoczesnej gospodarki
leśnej. Jesteśmy jednak całkowicie prze-
konani, że produkty oparte na odnawial-
nych surowcach, pochodzących z lasów
zarządzanych w sposób zrównoważony
i wytwarzanych z wykorzystaniem zielonej
energii, będą poszukiwane i postrzegane
jako zrównoważone także w przyszłości.
Dążymy do tego, aby zawsze kupować
surowce z lasów zarządzanych w sposób
zrównoważony i posiadających odpo-
wiednie certykaty.
Jak pandemia wpłynęła
na Arctic Paper?
W ciągu 2021 roku Arctic Paper skutecznie
chronił swoją działalność przed skutkami
pandemii. Wdrożona i dostosowana poli-
tyka lokalna wynikająca ze zmian związa-
nych z wybuchem pandemii, wytycznymi
i ograniczeniami rządowymi pozwoliły nam
ograniczyć jej wpływ na naszą działalność.
Jak widzi Pan perspektywy
na rok 2022?
Praca w dzisiejszych czasach oznacza
elastyczne podejście do nowych
warunków wynikających z digitalizacji,
działań związanych z Covid-19 lub
nowych wymagań ze strony społe-
czeństwa i klientów. Jesteśmy dumni
z elastyczności i zdolności adapta-
cyjnych naszych pracowników w tych
szybko zmieniających się i pełnych
wyzwań czasach. W 2022 roku, zgodnie
z naszą strategią, podejmiemy dalsze
kroki w celu rozwoju naszej działalności
w zakresie opakowań odnawialnych
i zielonej energii, przy jednoczesnym
utrzymaniu silnej pozycji w sektorze
papieru i celulozy.
5
TO JEST
ARCTIC
PAPER
6
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
1.1
O Nas
Arctic Paper S.A. jest wiodącym w Europie producentem wysokiej jakości
papieru do zastosowań gracznych, notowanym na giełdzie w Warszawie
(Giełda Papierów Wartościowych – GPW) oraz w Sztokholmie (NASDAQ).
Produkujemy wiele rodzajów niepowlekanego i powlekanego papieru
bezdrzewnego oraz niepowlekanego papieru drzewnego dla drukarni,
dystrybutorów papieru, wydawnictw książek i czasopism, branży reklamowej
oraz producentów opakowań.
POLSKA
PAPIERNIA
W KOSTRZYNIE
NAD ODRĄ
Zdolności produkcyjne
tej papierni wynoszą
ok. 315 000 ton papieru
rocznie, a podstawowy
asortyment to niepowle-
kany papier bezdrzewny
m.in. do druku książek,
broszur i formularzy,
a także do produkcji
kopert i innych wyrobów
papierniczych.
SZWECJA
PAPIERNIA
W MUNKEDAL
Zdolności produkcyjne
tego zakładu wynoszą
ok. 160 000 ton papieru
rocznie, a podstawowy
asortyment to niepowle-
kany papier bezdrzewny,
stosowany przede
wszystkim do druku
książek oraz wysokiej
jakości broszur.
SZWECJA
PAPIERNIA
W GRYCKSBO
Zdolności produkcyjne
tego zakładu wynoszą
ok. 220 000 ton papieru
rocznie, a podstawowy
asortyment to powle-
kany papier bezdrzewny,
stosowany do druku
map, książek, czasopism,
plakatów i materiałów
reklamowych.
JEDEN DWA TRZY
Na dzień 31 grudnia 2021 r. Arctic Paper
zatrudnia ok. 1.200 osób – w sektorze produkcji papieru.
Naszą działalność prowadzimy w trzech papierniach:
7
1. TO JEST ARCTIC PAPER
BIURA SPRZEDAŻY
Arctic Paper Papierhandels GmbH, Austria
Arctic Paper Benelux N.V., Belgium
Arctic Paper Danmark A/S, Denmark
Arctic Paper France SAS, France
Arctic Paper Deutschland GmbH, Germany
Arctic Paper Italia Srl, Italy
Arctic Paper Baltic States, Latvia
Arctic Paper Norge AS, Norway
Arctic Paper Polska Sp.zo.o., Poland
Arctic Paper Espana S.L., Spain
Arctic Paper Sverige AB, Sweden
Arctic Paper Schweiz AG, Switzerland
Arctic Paper UK Ltd., United Kingdom
PAPIERNIE
Arctic Paper Kostrzyn S.A., Poland
Arctic Paper Munkedals AB, Sweden
Arctic Paper Grycksbo AB, Sweden
Zarządzamy biurami
sprzedaży w całej
Europie, które wspierają
naszą działalność
i utrzymują kontakt
z klientami. Firma
jest zarejestrowana
w Kostrzynie nad Odrą
(Polska).
Arctic Paper S.A. to także większościowy akcjonariusz (posia-
dający 51,0% akcji, stan na 31 grudnia 2021 r.) grupy Rottneros.
Rottneros jest producentem celulozy, akcje grupy są przed-
miotem obrotu na giełdzie Nasdaq w Sztokholmie. Celulo-
zownie, których właścicielem i zarządcą jest Rottneros, znajdują
się w Szwecji i mają roczną zdolność produkcyjną przekra-
czającą ok. 440 000 ton masy celulozowej. Arctic Paper S.A.
sprawuje kontrolę nansową nad Rottneros, ponieważ posiada
większość akcji, zaś kontrola operacyjna należy do Rottneros,
w tym odpowiedzialność za wyniki rmy i kwestie dotyczące
zrównoważonego rozwoju. Dane za rok 2021, dotyczące Rott-
neros, nie są dostępne w formacie raportowanym przez Arctic
Paper S.A., ale wpływ na zrównoważony rozwój i wyniki zostaną
przedstawione w oddzielnym sprawozdaniu jednostki zależnej.
Sprawozdanie Rottneros AB dostępne jest na stronie:
https://www.rottneros.com/sustainability/sustainability-reporting/
8
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Nasze dziedzictwo i wartości
Arctic Paper jest spółką,
która ma szwedzkie korzenie.
Od 1740 roku zajmujemy się produkcją papieru. Obecnie posia-
damy jedne znajbardziej ekologicznych papierni na świecie
inieustannie usprawniamy nasze procesy zakupowe, produk-
cyjne, sprzedażowe oraz gospodarkę energią. Staramy się opty-
malizować nasze codzienne procesy biznesowe, aby być częścią
gospodarki oobiegu zamkniętym.
Nasza reputacja na rynku wysokiej jakości papierów gracznych
zbudowana jest na długoletniej tradycji wybitnych dzieł tworzo-
nych z udziałem naszych marek przez najbardziej wymagających
klientów, którzy cenią sobie sprawdzoną jakość naszych produktów.
Działamy w sposób przejrzysty i otwarty realizując długoterminowy
plan dotyczący tego jak działamy, myślimy i jesteśmy postrze-
gani. Jesteśmy wrażliwi na naturę i z optymizmem patrzymy
w przyszłość. Chronimy zasoby naturalne i nieustannie tworzymy
zdrową równowagę pomiędzy ludźmi, produkcją i poszczególnymi
regionami. Naszą działalność prowadzimy stabilnie, długotermi-
nowo i w sposób godny zaufania. Jesteśmy pionierem w zakresie
ochrony środowiska i rozwoju nowych produktów dla podsta-
wowych rynków, jak również wprowadzanych na nowe rynki i dla
nowych segmentów. Oferujemy wyróżniające się produkty i usługi,
które cechuje innowacyjność i niezawodna jakość, które są stwo-
rzone do realizacji najbardziej wymagających kreatywnych pomy-
słów oraz w nowych technologiach.
Nasza działalność biznesowa opiera się na ugruntowanych i zaufa-
nych relacjach z różnymi interesariuszami. Dlatego też musimy
zapewnić przejrzystość całej naszej działalności biznesowej –
począwszy od zrównoważonego zaopatrzenia, poprzez produkcję
i dostawę naszych produktów, aż po przekazywanie wyników
zewnętrznym interesariuszom. Jesteśmy transparentni i etyczni we
wszystkim, co robimy. W 2018 roku ustanowiliśmy Kodeks postępo-
wania dla dostawców Arctic Paper. W 2021 roku opracowaliśmy nową
Politykę Zrównoważonego Rozwoju dla całej Grupy Arctic Paper.
9
1. TO JEST ARCTIC PAPER
Nasze marki
Od dziesięcioleci jesteśmy jednym z wiodących europejskich producentów
najwyższej jakości papierów gracznych, najwyższej jakości opakowań oraz usług
dla najbardziej wymagających twórców i technologów, ceniących najwyższą,
niezawodną i przyjazną dla środowiska jakość naszych marek papierowych.
Jesteśmy znani z wprowadzania nowych rozwiązań i produktów oraz
ciągłego poszerzania gamy naszych produktów, w oparciu o najnowsze
osiągnięcia w zakresie technologii druku – zarówno w segmencie gracznym,
jak i opakowaniowym.
Rynek papierów gracznych dzieli się na dwa segmenty: bezdrzewny papier
wysokiej jakości i papier drzewny, a oba dzielą się dalej na podsegmenty
papieru niepowlekanego i powlekanego. W segmencie opakowań produku-
jemy papiery bezdrzewne. Nasze papiernie w Munkedal i Kostrzynie produkują
niepowlekany papier bezdrzewny i drzewny, a papiernia w Grycksbo produkuje
powlekany papier bezdrzewny.
10
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Najważniejsze marki
PAPIER BEZDRZEWNY NIEPOWLEKANY, W SZCZEGÓLNOŚCI –
MUNKEN DESIGN, MUNKEN BOOK, AMBER
Wysokiej jakości papier graczny o bardzo gładkiej powierzchni, jest stoso-
wany do różnego rodzaju materiałów reklamowych i marketingowych. Produ-
kowany pod marką Munken
Spulchniony papier książkowy, produkowany pod marką Munken, wykorzysty-
wany głównie do drukowania książek
Biały papier offsetowy, produkowany i dystrybuowany głównie pod marką
Amber. To jeden z najbardziej wszechstronnych rodzajów papieru.
W SZCZEGÓLNOŚCI NIEPOWLEKANY PAPIER DRZEWNY –
W SZCZEGÓLNOŚCI MUNKEN PRINT
Wysokiej jakości spulchniony papier, wytwarzany i dystrybuowany pod marką
Munken, opracowany do druku książek jednokolorowych i w kolorze.
PAPIER BEZDRZEWNY POWLEKANY, W SZCZEGÓLNOŚCI
ARCTIC VOLUME, G, ARCTIC
Produkowane pod marką Arctic Volume, G i Arctic. Używany głównie do druko-
wania książek, czasopism, katalogów, map i spersonalizowanej papeterii.
PAPIER OPAKOWANIOWY – MUNKEN KRAFT, G-FLEXMATT
Od 2020 roku portfolio papierów opakowaniowych produkowanych
w Munkedal, Kostrzynie i Grycksbo zostało wprowadzone na wybranych
rynkach i segmentach. Połączona oferta dwóch fabryk produkujących
niepowlekany papier Munken Kraft, obejmuje zakres gramatur od 38 g/m
2
do 150 g/m
2
w dwóch odcieniach.
Od 2021 roku produkujemy matowy, jednostronnie powlekany papier opako-
waniowy pod marką G-Flexmatt.
11
1. TO JEST ARCTIC PAPER
Nasze marki
i gospodarka
o obiegu zamkniętym
Pełna oferta produktowa papierów
Munken produkowanych przez Arctic
Paper Munkedal oraz papierów produ-
kowanych przez Arctic Paper Grycksbo,
atakże Amber Graphic iMunken Kraft
produkowanych przez Arctic Paper
Kostrzyn zostały wyróżnione Srebrnym
Certykatem " Materiał Bezpieczny dla
Zdrowia" przyznawany przez Cradle to
Cradle Products Innovation Institute.
Metodologia oceny bezpieczeństwa
dla zdrowia materiałów Cradle to Cradle
Certied™ jest oceną kontekstową
opartą na identykacji zagrożeń chemicz-
nych i jakościowych aspektach doty-
czących zagrożeń, które mogą wystąpić
podczas produkcji, użytkowania i zakoń-
czenia użytkowania produktu. Oznacza
to, że produkty są wytwarzane przy użyciu
jak najbardziej bezpiecznych dla ludzi
i środowiska substancji chemicznych,
opracowanych przez wiodących projek-
tantów i twórców produktów.
Nasze marki
i branża artystyczna
W Arctic Paper uczymy się od studentów,
a studenci uczą się pracując z nami.
Munken Agenda jest corocznym,
unikalnym projektem z zakresu projek-
towania, którego realizacja rozpoczęła
się 1996 roku. Od ponad dekady Arctic
Paper współpracuje z różnymi europej-
skimi uniwersytetami, tworząc platformę
artystyczną służącą dzieleniu się naszą
pasją do zapewniania wysokiej jakości
produktów realizowanej w ekologiczny
i zrównoważony sposób, dzięki kreatyw-
ności i koncepcjom opracowywanym
przez artystów i projektantów. W roku
2019 pomysł i koncepcję Agendy stwo-
rzyło pięciu studentów projektowania
gracznego z NABA (Nuova Accademia
Belle Arti) w Mediolanie (Włochy).
Munken Agenda jest postrzegana przez
dyrektorów artystycznych, projektantów
i agencje w całej Europie i na świecie, jako
ciekawy punkt odniesienia dla projekto-
wania. W edycji na 2020 rok koncepcja
została stworzona przez studentów projek-
towania gracznego z École Estienne
w Paryżu (Francja), następnie przez
uniwersytet w Londynie (Wielka Brytania)
edycja na 2021 rok i przez Akademię Sztuk
Pięknych w Warszawie na rok 2022.
12
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Obsługiwane rynki
i skala naszej działalności
95% produktów Arctic Paper traa na rynki europejskie. W czasach global-
nych problemów transportowych i kryzysu w łańcuchu dostaw pomaga nam
to zapewnić względnie bezpieczną dystrybucję i niezawodność dostaw.
Od lat naszymi największymi rynkami zbytu są Niemcy, Polska, kraje nordyckie,
kraje bałtyckie, następnie Francja, Beneluks, Wielka Brytania oraz kraje Europy
Środkowo-Wschodniej.
Niemcy
21%
Polska
16%
Wielka Brytania
& Irlandia
12%
Austria i Centralna Europa
11%
Kraje nordyckie
10%
Francja
9%
Kraje
bałtyckie
5%
Beneluks
4%
Poza Europą
3%
Reszta Europy
9%
13
1. TO JEST ARCTIC PAPER
Nasze główne osiągnięcia
i projekty w 2021 roku
W Arctic Paper dążymy do rozwoju działalności i dywersykacji przychodów,
tworząc solidną przyszłość dla naszych interesariuszy, wykorzystując naturalne
zasoby odnawialne. Koncentrujemy się na rozwoju naszych produktów, a jednocze-
śnie w codziennej działalności wnosimy pozytywny wkład w ochronę środowiska.
KAŻDEGO ROKU PLANUJEMY I WDRAŻAMY INNOWACYJNE I EFEKTYWNE
ROZWIĄZANIA WE WSZYSTKICH OBSZARACH NASZEJ DZIAŁALNOŚCI.
Strategia 4P – Strategia przyszłości wzrostu i zróżnicowanej,
neutralnej pod względem emisji dwutlenku węgla i odna-
wialnej grupy zbudowana na ambicji rozwoju przy wyko-
rzystaniu synergii pomiędzy dwoma istniejącymi larami:
papierniczym i celulozowym oraz nowych inwestycjach
w segment opakowań i energii, w celu osiągnięcia trwale
wyższej rentowności i stabilności grupy, z zamiarem osią-
gnięcia neutralności pod względem emisji CO
2
dla grupy
Arctic Paper we wszystkich 4 larach do 2035 roku
Rozwój produktów opakowaniowych Munken Kraft
dla trwałego zastąpienia opakowań z tworzyw sztucznych
Uruchomienie elektrowni wodnej w Munkedals o mocy
zainstalowanej 6 MW
Uruchomienie farmy paneli słonecznych w Kostrzynie
nad Odrą o mocy do 1MW zwiększenie udziału energii
odnawialnej w całkowitym zużyciu energii
Wszystkie rodzaje papieru z fabryki Grycksbo, w tym
G-Print, G-Smooth, G-Snow, Arctic Silk, Arctic Matt,
Arctic Volume White i Arctic Volume Ice posiadają certy-
kat Cradle to Cradle™
14
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Model biznesowy
PONIŻEJ PREZENTUJEMY INFORMACJE O NASZYM MODELU BIZNESOWYM –
KLUCZOWE NAKŁADY I PRODUKTY, A TAKŻE DZIAŁALNOŚĆ BIZNESOWĄ I WYNIKI.
NAKŁADY
DZIAŁALNOŚĆ
GOSPODARCZA
PRODUKTY WYNIKI
Zasoby ludzkie:
1 200 pracowników
w całej Europie
Zasoby produkcyjne:
Jeden zakład w Polsce
i dwa zakłady w Szwecji
Całkowita zdolność
produkcyjna przekracza-
jąca 700 000 ton papieru
rocznie
Zasoby naturalne:
Celuloza
Pigmenty
Dodatki chemiczne
Woda
Energia
Zasoby nansowe:
Gotówka
Zaopatrzenie:
Zrównoważone i etyczne
zakupy
Przestrzeganie Kodeksu
Postępowania dla
dostawców
Innowacje:
Produkty przyjazne dla
środowiska, innowa-
cyjne i wydajne procesy
produkcyjne
Produkcja:
Odpowiedzialność za
bezpieczeństwo i higienę
pracy pracowników,
środowisko i jakość
produktów
Sprzedaż:
Przestrzeganie Kodeksu
Postępowania
Transport ilogistyka:
Zrównoważony rozwój
i mniejsza emisja CO
2
Produkty podlega-
jące recyklingowi
ibiodegradowalne:
Arkusze i rolki
Powlekane i niepowle-
kane, papier bezdrzewny
i papier drzewny
Oferta usługowa:
Dostępność produktów
standardowych
Produkcja na zlecenie
(elastyczność czasowa,
jakościowa, ilościowa)
Dostawy
Szkolenia produktowe
dla klientów i dostawców
Emisje iodpady:
Wpływ na atmosferę,
wody i grunty
Energia:
Zakład w Kostrzynie
sprzedaje ciepło i energię
elektryczną
Elektrownia słoneczna
w Kostrzynie
Zwiększone nakłady
inwestycyjne na lar
energetyczny
hydroelektrownia
w Munkedals
Klient:
Zadowolenie klienta
Lojalność wobec marki
Znikoma liczba reklamacji
Pracownicy:
Stabilne zatrudnienie
i bezpieczne warunki
pracy
Równe szanse na rozwój
w ramach organizacji
Niewielka liczba
wypadków
Dobre relacje ze związ-
kami zawodowymi
Niska rotacja
pracowników
Społeczestwo:
Podatki płacone
przez pracowników
i przedsiębiorstwo
Zapewnienie miejsc pracy
na poziomie lokalnym
Udział i wspieranie lokal-
nych inicjatyw
Zaangażowanie
w programy i inicjatywy
zdrowotne wspierające
pracowników, ich rodziny
i społeczności lokalne
Podmioty nansujące
iakcjonariusze:
Odsetki i dywidendy
15
1. TO JEST ARCTIC PAPER
1.2
Zarządzanie
i etyka biznesu
Etyka biznesowa
Cenimy przejrzystość w relacjach wewnętrz-
nych i zewnętrznych, ponieważ wszelkie
nieetyczne zachowania mogą narazić nas
na ryzyko utraty reputacji i strat nanso-
wych. Nasz Kodeks Postępowania zawiera
jasne wytyczne dotyczące zachowań bizne-
sowych naszych pracowników, w tym brak
tolerancji dla łapówek, korupcji i innego
nieetycznego postępowania.
Zdajemy sobie sprawę, że nasze biura
sprzedaży oraz działy zakupów i logistyki to
miejsca, w których ryzyko korupcji i nara-
żenia na łapówkarstwo jest największe.
Nasze podejście do działań antykorupcyj-
nych w tych obszarach jest strukturalnie
wbudowane w nasze procesy.
16
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI 2021
Liczba pracowników, którzy uczestniczyli w programie szkole z zakresu etyki biznesu
(w ciągu roku)
381
Mamy siedmiostopniowe podejście do
zakupów, które ogranicza możliwości
nieetycznego postępowania. Najpierw
dzielimy pozycje zakupowe na grupy
zaopatrzeniowe. Następnie gromadzimy
informacje o grupach zaopatrzeniowych
i rynku. W kolejnych krokach tworzymy
portfel potencjalnych dostawców i wybie-
ramy strategię dla każdej grupy zaopatrze-
niowej. Następnie negocjujemy z wybra-
nymi dostawcami i integrujemy się dalej
z naszymi wybranymi dostawcami. Wreszcie
prowadzimy stały monitoring rynku
zakupów, aby zapewnić konkurencyjność
naszych kontraktów. Wszystkie decyzje
podejmowane w tym procesie nigdy nie są
uzależnione od jednej osoby, co zmniejsza
ryzyko przekupstwa lub korupcji. W przy-
padku dużych projektów inwestycyjnych,
decyzje dotyczące zakupów inwestycyjnych
podejmowane przez specjalną komisję;
rozważamy rozszerzenie tej praktyki na
inne duże zakupy. Dział logistyki posiada
podobny system zaopatrzeniowy.
Jeśli chodzi o sprzedaż, ustaliliśmy cenniki
zatwierdzone przez nasze kierownictwo,
a następnie przekazaliśmy je członkom
naszych zespołów sprzedaży. Premie dla
członków zespołu sprzedaży nie są zwią-
zane wyłącznie z ich indywidualnymi wyni-
kami sprzedaży, ale również z ogólnymi
wynikami nansowymi przedsiębiorstwa.
Naszym klientom oferujemy premie za
okresy półroczne i roczne, jednak są one
powiązane z wielkością sprzedaży, np.
poprzez ściśle monitorowane przedziały
wielkości sprzedaży. Arctic Paper nie
oferuje klientom innych premii (na przykład
świadczonych w naturze).
Rozumiemy, że etyka biznesu jest w dużym
stopniu kwestią świadomości. Część
programu wprowadzającego dla nowych
pracowników obejmuje takie tematy, takie
jak prawo i przepisy, środki zapobiegania
łapówkarstwu i korupcji, prawa człowieka
i odpowiedzialność środowiskową. Od
roku 2018, program obejmuje wszystkie
jednostki w Grupie. Dlatego też, naszym
kluczowym wskaźnikiem efektywności
w tym zakresie jest liczba pracowników,
którzy wzięli udział w tych szkoleniach.
Ambitny cel na rok 2022 zostanie osiągnięty
poprzez wdrożenie programu szkolenio-
wego z zakresu etyki biznesu we wszystkich
jednostkach operacyjnych w ramach Arctic
Paper. W celu przyśpieszenia tego procesu,
mamy zamiar wprowadzić program szkole-
niowy nie tylko dla nowych pracowników,
ale również dla tych, którzy zatrudnieni
w rmie od dłuższego czasu.
Naszym celem jest również to, aby nasi
pracownicy podpisywali deklaracje, że
zapoznali się z naszym Kodeksem Postę-
powania. W 2021 roku nasi pracownicy
uczestniczyli w nano-learningu z zakresu
etyki biznesu, który obejmował głównie
tematykę korupcji i łapówkarstwa.
17
1. TO JEST ARCTIC PAPER
Ze względu na fakt, że Arctic Paper
S.A. jest spółką notowaną na giełdzie,
jesteśmy zobowiązani do przestrzegania
zasad określonych w dokumencie „Dobre
Praktyki Spółek Notowanych na GPW
2021”. Oświadczenie o aktualnym stanie
przestrzegania zasad ładu korporacyj-
nego GPW jest publikowane na stronie
korporacyjnej Arctic Paper. Przestrzegamy
i stosujemy się do wszystkich obowiązu-
jących praw i przepisów w krajach Unii
Europejskiej, w których prowadzimy
działalność. Duża część tych praw i prze-
pisów jest jednolita w całej Unii, chociaż
jesteśmy wyczuleni na wszelkie różnice.
Przestrzeganie prawa i przepisów jest dla
nas zarówno koniecznością biznesową, jak
i sposobem na zapewnienie zrównoważo-
nego rozwoju naszych działań.
Monitorujemy liczbę otwartych spraw
sądowych, wktórych Arctic Paper
uznano za winną naruszenia prawa lub
przepisów. Rozdzielamy je na biznesowe
inie-biznesowe, atakże na kary większe
imniejsze niż 2 mln zł. Wodniesieniu
do zgodności prawnej iregulacyjnej,
naszym celem jest zminimalizowanie
ryzyka bycia pozwanym.
KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI ZWIĄZANY Z BIZNESEM* NIEZWIĄZANY
Z BIZNESEM*
2021
Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0
Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0
* Pozwy sądowe związane z działalnością gospodarczą, złożone przez klientów.
Wszystkie pozostałe określa się, jako niezwiązane z działalnością biznesową
Zgodność z prawem i regulacjami
18
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Przejrzystość
Grupa Arctic Paper jest otwarta i przejrzysta
w swoich decyzjach i działaniach, które mają
wpływ na społeczeństwo i środowisko.
Jesteśmy odpowiedzialni za nasze działania.
Zawsze postępujemy zgodnie z obowią-
zującym prawem i przepisami. Szanujemy,
uwzględniamy i reagujemy na interesy
naszych interesariuszy.
Postępujemy etycznie i aktywnie promu-
jemy etyczne zachowania oparte na warto-
ściach takich jak uczciwość, sprawiedliwość
i prawość.
Wierzymy w sprawiedliwy i wolny handel.
Jesteśmy przeciwni wszelkiego rodzaju
łapówkom i korupcyjnym działalnościom.
Oprócz przejrzystości w relacjach wewnętrz-
nych i zewnętrznych, cenimy sobie stałą i przej-
rzystą komunikację z naszymi interesariuszami,
co zostało wyjaśnione w naszej polityce zrów-
noważonego rozwoju. Nasza matryca komu-
nikacyjna pokazuje, że korzystamy z różnych
kanałów komunikacyjnych, które pomagają
nam przekazywać informacje na temat istot-
nych zagadnień różnym grupom interesariuszy.
Rozumiemy, że różne tematy mają różne
znaczenie dla naszych grup interesariuszy.
Powszechnie stosowanym kanałem komunika-
cyjnym jest skrzynka pocztowa Relacje Inwe-
storskie. Po otrzymaniu zapytania, wiadomość
jest przekazywana najbardziej kompetentnej
osobie, która na nie odpowiada.
KLIENCI PRACOWNICY DOSTAWCY AKCJONARIUSZE
Środowisko
i klimat
Raport EMAS
„Paper Proles” –
Prole Papieru
Polityka zrównowa-
żonego rozwoju
Raport EMAS
Polityka zrównowa-
żonego rozwoju
Raport EMAS
Kodeks Postępo-
wania i Polityka
Zrównoważonego
Rozwoju
„Paper Proles”
Prole Papieru
Raport EMAS
„Paper Proles”
Prole Papieru
Polityka zrównowa-
żonego rozwoju
Ludzie Bezpośrednia
komunikacja poprzez
biura sprzedaży
Kodeks Postępo-
wania
i Polityka
Zrównoważonego
Rozwoju
Intranet, szeroko
dostępny dla wszyst-
kich pracowników
Spotkania, zarówno
indywidualne
(w cztery oczy),
jak i grupowe
Szkolenie i edukacja
System zgłaszania
nieprawidłowości
(Whistleblowing)
Bezpośrednia
komunikacja poprzez
działy zakupów
Kodeks Postępo-
wania i Zrównoważo-
nego Rozwoju
System zgłaszania
nieprawidłowości
(Whistleblowing)
Nasz Kodeks Postę-
powania i Polityka
Zrównoważonego
Rozwoju
Działalność
biznesowa
Bezpośrednia
komunikacja poprzez
biura sprzedaży
Komunikaty prasowe
Spotkania
Raporty okresowe
i roczne
Walne Zgroma-
dzenia i spotkania
z inwestorami
Komunikaty prasowe
Kodeks postępowania
i Polityka zrównowa-
żonego rozwoju
19
1. TO JEST ARCTIC PAPER
1. 3
Struktura rmy
i zarządzanie w kwestiach
zrównoważonego rozwoju
Zarząd
Zespół ds.
zrównoważonego rozwoju
Zespół Zarządzający
Dyrektor
Zarządzający
Arctic Paper
Munkedals AB.
Dyrektor
Zarządzający
Arctic Paper
Grycksbo AB.
Dyrektor
Zarządzający
Arctic Paper
Kostrzyn S.A.
Dyrektor
Zarządzający
biur sprzedaży
Managerowie Managerowie Managerowie Managerowie
20
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Grupa Arctic Paper wswojej działal-
ności dąży do promowania ochrony
środowiska, efektywnego wykorzy-
stania zasobów ienergii oraz zrów-
noważonego rozwoju.
Zarząd Arctic Paper jest odpowie-
dzialny za nadzorowanie procesu
identykacji i zarządzania ryzykiem
w każdym kraju, w którym Arctic Paper
prowadzi działalność. Zarząd jest wspie-
rany i doradzany przez Dyrektorów
Zarządzających papierni oraz Dyrek-
torów Zarządzających biur sprzedaży.
Rolę doradczą w tym procesie pełni
Zespół CSR, w skład którego wchodzą
pracownicy reprezentujący różne
funkcje i stanowiska w Arctic Paper.
Przynajmniej raz na dwa lata Arctic
Paper przeprowadza ocenę istotności,
która określa najważniejsze tematy, do
których powinna się przyczyniać.
Wymagania, które stawiamy sobie
sami, przenosimy na naszych
dostawców. Nasze myślenie ekolo-
giczne powinno być w miarę możli-
wości regułą poza naszym przedsię-
biorstwem. Każdy element łańcucha
dostaw, od zaopatrzenia w surowce
po dostawców, musi spełniać nasze
wysokie wymagania.
Każda spółka w Grupie Arctic Paper musi
działać na rzecz utrzymania dobrego
środowiska zewnętrznego i dobrego
środowiska pracy. Papiernie muszą
działać w sposób ciągły w celu poprawy
środowiska wewnętrznego i zewnętrz-
nego w ramach tego, co jest technicznie
i ekonomicznie uzasadnione.
Na każdym etapie procesu, od zakupu
surowców do produkcji, poprzez
rozwój jakości, marketing i dystrybucję
do klientów końcowych, staramy się
minimalizować nasz wpływ na środo-
wisko w zakresie wody, powietrza,
klimatu, gruntu i poziomu hałasu.
Przed podjęciem decyzji o nowych
inwestycjach, nowych zmodyko-
wanych procesach lub poważnych
zmianach w procesie produkcyjnym,
kwestie związane ze środowiskiem
pracy i środowiskiem zewnętrznym
muszą zostać ocenione w formie
analizy wpływu na środowisko, w tym
zużycia energii, i ocenione we współ-
pracy z kierownictwem, władzami
i pracownikami. Czynniki środowi-
skowe są brane pod uwagę przy wpro-
wadzaniu produktów Grupy na rynek.
Grupa Arctic Paper zajmuje się długo-
terminowym planowaniem środowi-
skowym i monitorowaniem rozwoju
w tym zakresie, zarówno w Szwecji
i Polsce, jak i w skali międzynarodowej,
a także monitorowaniem i udziałem
w projektach badawczych w tym
zakresie. Grupa Arctic Paper musi
mieć otwarte, obiektywne podejście
do informacji dotyczących środowiska
wewnętrznego i zewnętrznego.
ZAANGAŻOWANIE ZARZĄDU W TEMATYKĘ EKONOMICZNĄ,
ŚRODOWISKOWĄ I SPOŁECZNĄ
21
1. TO JEST ARCTIC PAPER
NASZ
ZRÓWNO-
WAŻONY
ROZWÓJ
22
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
2.1
Ocena
istotności
Głównym celem Arctic Paper jest zrówno-
ważony rozwój we wszystkich obszarach,
w których nasza działalność ma znaczący
wpływ na środowisko. Oznacza to, że
naszym celem jest tworzenie wartości dla
akcjonariuszy, ale nie kosztem szans przy-
szłych pokoleń. W raportowaniu zrówno-
ważonego rozwoju istotność jest zasadą
określającą, które z istotnych tematów
są na tyle ważne, że należy o nich infor-
mować. Nie wszystkie istotne zagadnienia
mają jednakowe znaczenie, a nacisk poło-
żony w raporcie powinien odzwierciedlać
ich względną wagę. W związku z tym
organizacja raportująca powinna przepro-
wadzić ocenę istotności.
Nasze trzy kluczowe aspekty zrówno-
ważonej polityki – Środowisko, Ludzie
i Działalność Biznesowa, zostały wybrane
w oparciu o ocenę istotności, którą prze-
prowadziliśmy w 2017 roku.
Nieustannie przeprowadzamy przegląd
i zatwierdzamy listę istotnych aspektów,
przygotowując w ten sposób naszą
macierz istotności. Macierz istotności
stanowi podstawę zrównoważonej pracy
i struktury raportowania w Arctic Paper.
Pod koniec 2020 roku zaprosiliśmy do udziału
w ankiecie CSR oraz podzielenia się opiniami
i rekomendacjami dotyczącymi naszych
przyszłych działań CSR i obszarów zaangażo-
wania, 3 główne grupy naszych interesariuszy:
pracowników (491 respondentów), klientów
(24 respondentów) i pozostałych interesariuszy
(20 respondentów), wśród których znaleźli się:
dostawcy,
przedstawiciele organizacji pozarządowych,
władze, społeczności lokalne,
uniwersytety,
szkoły i przedstawiciele branż kreatywnych
Wszystkie tematy zostały ocenione według
następujących kryteriów: znaczenie dla rmy
i znaczenie dla interesariuszy, przy użyciu skali
od 1 (małe znaczenie) do 20 (duże znaczenie).
Opinie interesariuszy pomagają nam zdecy-
dować, które aspekty naszej odpowiedzial-
ności powinny być naszym priorytetem na
przyszłość. Przeanalizowaliśmy wyniki i przy-
gotowaliśmy nową Matrycę Istotności Arctic
Paper w oparciu o kryteria środowiskowe,
społeczne i ładu korporacyjnego (ESG).
23
2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ
Arctic Paper Matryca istotności
Wyniki ankiety przeprowadzonej wśród interesariuszy oraz ocena czynników zrównoważonego
rozwoju zostały przedstawione w formie skróconej w poniższej Macierzy Istotności.
5
10
11 12 13 14
15
16
17
18
19
20
10 15 16 17 18 19 20
7 NAJWAŻNIEJSZYCH TEMATÓW ESG
S1
Zdrowie i bezpieczeństwo
pracowników
40
S2 Satysfakcja klienta 39
E1 Zmiany klimatyczne 38
E2
Zarządzanie zużyciem
wody i minimalizacja
zanieczyszczenia wody
36
E3
Zrównoważony system
produkcji o obiegu
zamkniętym i gospodaro-
wanie odpadami
36
S3
Warunki pracy
i satysfakcja pracowników
35
G1
Etyka biznesu: zgodność z
prawem i przepisami, środki
antykorupcyjne, przejrzystość
35
INNE TEMATY ESG
S4
Możliwości szkolenia
i rozwoju
34
S5
Ochrona praw człowieka
w miejscu pracy i w łańcuchu
dostaw
34
G2
Wpływ pandemii COVID-19
na biznes – odporność rmy
34
E4
Oferowanie bardziej ekolo-
gicznych, certykowanych
produktów
31
S6 Różnorodność i integracja 30
S1S2
S5 S4
S2
S3
G1
E3 E2
E4 G2
E1
ZNACZENIE DLA INTERESARIUSZY ZEWNĘTRZNYCH
ZNACZENIE DLA ARCTIC PAPER –
PERSPEKTYWA NAJWYŻSZEGO KIEROWNICTWA
24
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
GŁÓWNE USTALENIA:
Fakt, że Arctic Paper angażuje się w działania na rzecz
zrównoważonego rozwoju jest ważny lub bardzo ważny dla
interesariuszy
Wszystkie ankietowane grupy stwierdziły, że Arctic Paper
poczyniła postępy w zakresie zrównoważonego rozwoju
Według ponad połowy klientów Arctic Paper, rma jest
jednym z liderów zrównoważonego rozwoju
Prawie 80% klientów twierdzi, że Arctic Paper dba o satys-
fakcję klienta, a jak pokazują badania, ten temat powinien
być jednym z najważniejszych dla Arctic Paper
Zmniejszenie wpływu na zmiany klimatu powinno być prio-
rytetem na najbliższe 3 lata według zainteresowanych stron
85% przedstawicieli grupy pozostałych interesariuszy zade-
klarowało, że zrozumienie celów i planów Arctic Paper jest
ważne dla nich i ich organizacji
25
2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ
PODSTAWA DOBORU KLUCZOWE TEMATY DZIAŁANIA ARCTIC PAPER
Klienci Główne źródło
tworzenia wartości
Wpływ produkcji na
środowisko oraz sposoby
zwiększenia efektywności
produkcji
Zapobieganie wylesianiu:
celuloza pochodząca
z lasów zarządzanych
w sposób zrównoważony
Zgodność z przepisami
i regulacjami prawnymi
Realizacja celów zrówno-
ważonego rozwoju przy
jednoczesnym oferowaniu
konkurencyjnych cen
Oferowanie bardziej
przyjaznych dla środo-
wiska, certykowanych
produktów i rozwiązań
opakowaniowych
Satysfakcja klientów i zarzą-
dzanie reklamacjami
Efektywny transport
i logistyka
Etyka i zasady obowiązu-
jące w miejscu pracy
Komunikacja z klientami
w zakresie działań na rzecz
zrównoważonego rozwoju
Wsparcie i edukacja
klientów i użytkowników
końcowych
Przejrzyste przed-
stawianie wpływu na
środowisko, przykładowo
poprzez publikację
raportów EMAS
Stosowanie celulozy
producentów, posiadają-
cych certykat FSC
®
lub PEFC™
Rozwój nowych zrówno-
ważonych środowiskowo i
odnawialnych produktów
i usług
Efektywny system obsługi
roszczeń
Zmniejszenie udziału
transportu z użyciem
silników z normami
niższymi niż EURO 5.
Szkolenia z zakresu etyki
biznesu dla pracowników
Spotkania z klientami,
próbny druk nowych
produktów
Pracownicy Podstawowy kapitał,
umożliwiający nam
produkcję i sprzedaż
naszych wyrobów
Wpływ produkcji na
środowisko oraz sposoby
zwiększenia efektywności
produkcji
Inicjatywy ukierunkowane
na zwiększenie poziomu
satysfakcji pracowników
Bezpieczeństwo
i higiena pracy
Możliwości szkoleń
i rozwoju w ramach
organizacji
Komunikacja
z pracownikami
Ochrona praw człowieka
w miejscu pracy
zaangażowanie w życie
lokalnych społeczności
Plany działań w obszarze
BHP dedykowane dla
danego zakładu
Programy szkoleniowe
Systemy wynagrodzeń
Udział nansowy w inicjaty-
wach i działaniach na rzecz
zdrowia i dobrego samo-
poczucia, wspieracie dla
pracowników i ich rodzin
Współpraca i sponsoring
lokalnych stowarzyszeń
kulturalnych i sportowych
26
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
BASIS FOR SELECTION IMPORTANT SUBJECTS ARCTIC PAPER ACTIONS
Dostawcy Istotny wpływ na nasze
zdolności produkcyjne
Odpowiedzialne podej-
ście do łańcucha dostaw
Etyka biznesowa
Ochrona praw człowieka
w łańcuchu dostaw
Audyt najważniejszych
dostawców celulozy z
wykorzystaniem szczegó-
łowego formularza
Przestrzeganie Kodeksu
Postępowania dla
dostawców
Poszukiwanie bardziej
wydajnych i zrówno-
ważonych sposobów
transportu
Władze/organizacje
pozarządowe/społeczności
lokalne
Przestrzeganie
obowiązków prawnych
Przestrzeganie wymogów
prawnych
Minimalizowanie nega-
tywnego wpływu działal-
ności biznesowej
Ochrona praw człowieka
w łańcuchu dostaw
Ochrona praw człowieka
w miejscu pracy
Przejrzysta sprawoz-
dawczość i komunikacja
w zakresie wyników nan-
sowych i pozanansowych
Aktywne uczest-
nictwo w inicjatywach
branżowych
Postępowanie zgodnie
z kodeksem postępo-
wania i polityką różnorod-
ności Arctic Paper
Akcjonariusze Oczekiwania w zakresie
zwrotu z inwestycji
Wsparcie dla działań
w zakresie zrównoważo-
nego rozwoju w Arctic
Paper
Potencjalne ryzyka bizne-
sowe związane z kwestiami
zrównoważonego rozwoju
Zrównoważony system
gospodarki o obiegu
zamkniętym i zarządzanie
odpadami
Dostarczanie informacji
dotyczących podejścia do
kwestii środowiskowych
Przejrzysta sprawozdaw-
czość i komunikacja,
zarówno w zakresie
wyników nansowych,
jak i nienansowych
Publikacja strategii
Spotkania i dialog
z inwestorami
27
2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ
2.2 Nasz wkład
w realizację celów
równoważonego rozwoju
W 2015 roku ONZ opublikowała obszerną listę 17 Celów Zrównoważonego
Rozwoju (SDG - Sustainable Development Goals). Ponieważ zrównoważony
rozwój jest silnie powiązany z codzienną działalnością Arctic Paper, postanowi-
liśmy dopasować istotne aspekty, opisane wcześniej, do SDG. Zidentykowaliśmy
jedenaście Celów Rozwoju, które uważamy za najbardziej istotne dla naszej dzia-
łalności oraz w przypadku których wkład Arctic Paper może być największy.
Ludzie
Wpływ na podstawową działalność Arctic Paper
Wpływ na łańcuch wartości Arctic Paper
Systemowe podejście do BHP
w każdej papierni
Roczne, zatwierdzone plany działań
w obszarze BHP
Opieka zdrowotna we wszystkich
lokalizacjach
Oferta usług rehabilitacyjnych
Prowadzenie rejestru dla celów analizy
i zapobiegania wypadkom
Wdrożenie systemu Whistleblowing –
Sygnalistów - system zgłaszania naruszeń
oraz interaktywnych szkoleń dla pracow-
ników w całej organizacji
Wdrażanie polityki różnorodności
Regularne audyty efektywności pracow-
ników (mapowanie wynagrodzeń)
Współpraca z lokalnymi i międzynarodo-
wymi szkołami i uniwersytetami w Europie
Wpływ na łańcuch wartości Arctic Paper
DZIAŁANIA ZE STRONY ARCTIC PAPER
28
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Środowisko
Najnowocześniejsze instalacje uzdatniania
wody we wszystkich lokalizacjach
Realizacja planów, których celem jest
poprawa wydajności wykorzystania wody
Pomiar i monitoring wskaźników,
dotyczących wody konsumowanej
i oddawanej do środowiska
Edukacja pracowników w zakresie
zachowań pro-środowiskowych
Poprawa wydajności energetycznej
Pomiar i monitoring wskaźników emisji
Wszystkie zakłady posiadają certykaty
ISO14001 i spełniają wymagania określone
unijnymi przepisami EMAS
Pomiar i monitoring wskaźników
gospodarki odpadami
Przywrócenie siedlisk do rozrodu ryb w rzece
Munekdal (patrz Rodział 4.5 Bioróżnorodność)
Działalność biznesowa
Praktyki odpowiedzialnego łańcucha dostaw
strategia 4P – Power, Paper, Pulp, Packa-
ging – wdrożenie dywersykacji działalności
biznesowej w kierunku rmy neutralnej pod
względem emisji dwutlenku węgla oraz
plany inwestycyjne w zakresie przyjaznych
środowisku źródeł energii, w tym paneli
słonecznych, farm wiatrowych
Silny nacisk na pomiar i minimalizowanie
wpływu naszej działalności na środowisko
Współpraca z lokalnymi społecznościami,
stowarzyszeniami branżowymi
Dzielenie się wiedzą i doświadczeniem
z partnerami instytucjonalnymi
DZIAŁANIA ZE STRONY ARCTIC PAPER
DZIAŁANIA ZE STRONY ARCTIC PAPER
Wpływ na podstawową działalność Arctic Paper
Wpływ na łańcuch wartości Arctic Paper
Wpływ na podstawową działalność Arctic Paper
Wpływ na łańcuch wartości Arctic Paper
29
2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ
2.3 Odpowiedzialny biznes
Dla Grupy Arctic Paper zrównoważony
rozwój jest podstawą naszej działalności.
Wierzymy, że nie można prowadzić
działalności bez uwzględnienia wpływu
organizacji na środowisko i społeczeń-
stwo. Chcemy pozostawić po sobie
jak najmniejszy ślad, jednocześnie
wywierając jak największy pozytywny
wpływ na naszych interesariuszy. Jest
to nasza odpowiedzialność jako rmy,
która zatrudnia ponad tysiąc pracow-
ników w całej Europie, dostarcza swoje
produkty do klientów na całym świecie,
a jej proces produkcyjny opiera się na
wykorzystaniu surowców odnawialnych.
Wyrazem tego jest nasza nowa Polityka
Zrównoważonego Rozwoju, którą wdro-
żyliśmy pod koniec 2021 roku.
Polityka Zrównoważonego Rozwoju
przedstawia nasze podejście do zrówno-
ważonego rozwoju. Jest ono oparte na
podejściu ESG (Environmental, Social and
Corporate Governance) i skoncentrowane
wokół trzech larów: Środowisko, społe-
czeństwo i ład korporacyjny. Jesteśmy
zobowiązani do wniesienia pozytywnego
wkładu do Zrównoważonego Rozwoju
ONZ. Nasza Polityka Zrównoważonego
Rozwoju ma na celu określenie ogólnych
zasad podejścia do zagadnień ESG i zrów-
noważonego rozwoju. Określa ono ramy
zarządzania tymi tematami w ramach
Grupy Arctic Paper.
Polityka uznaje znaczenie tematów zwią-
zanych ze zrównoważonym rozwojem
dla Grupy Arctic Paper, jej modelu
biznesowego, celów długoterminowych
i codziennej działalności. Zasady zarzą-
dzania kwestiami ESG, do których zalicza
się Polityka Zrównoważonego Rozwoju,
podstawą do wdrażania podejścia zrów-
noważonego rozwoju, wspierającego cele
naszej rmy. Polityka ma wymiar edukacyjny.
Celem Grupy Arctic Paper jest dopilno-
wanie, aby wszyscy znali zasady i przestrze-
gali ich w codziennej pracy. W tym celu
kładziemy nacisk na kształcenie mana-
gerów i kadry kierowniczej najwyższego
szczebla. Jako odpowiedzialna organizacja,
Grupa Arctic Paper podejmuje liczne
działania, aby przyczynić się do zrówno-
ważonego rozwoju. Polityka ta dzieli je na
obszary środowiskowe, społeczne i ładu
korporacyjnego. Co najmniej raz na dwa
lata Arctic Paper S.A. przeprowadza ocenę
istotności, określając najważniejsze tematy,
do których powinna się przyczynić.
POLITYKA ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU JEST UZUPEŁNIONA
NASTĘPUJĄCYMI POLITYKAMI
I KODEKSAMI OBOWIĄZUJĄCYMI
W GRUPIE ARCTIC PAPER:
Polityka Kodeksu Postępowania,
Kodeks Postępowania dla Dostawców,
Polityka różnorodności.
Wdrożenie polityki jest wspierane przez
wytyczne i instrukcje kierownictwa, które
pomagają wszystkim w organizacji zrozu-
mieć ich wpływ i obowiązki.
30
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
2.4
Główne ryzyka
i zarządzanie nimi
Dla trwałego tworzenia wartości w krótko- i długotermi-
nowym okresie, musimy przeprowadzać okresową identy-
kację, analizę i ograniczanie ryzyk, przed którymi stoi nasza
organizacja. W naszym modelu biznesowym uwzględniamy
pewną liczbę ryzyk, zależności i szans, obecnych w całym
łańcuchu wartości, poczynając od surowców, aż po trans-
port naszych produktów do klientów. Co raz większego
znaczenia nabiera ocena ryzyk i szans dotyczących klimatu.
Od 2019 roku rozszerzyliśmy nasz raport uwzględniając
emisje CO
2
nie tylko pochodzące z naszych własnych
zakładów, ale również od naszych głównych dostawców
surowców, energii i rm transportowych. Opisaliśmy
również potencjalne zagrożenia związane ze zmianami
klimatycznymi. Zmiany klimatyczne stanowią również
szansę dla naszej rmy, gdyż możemy mieć swój udział
w rozwiązywaniu tych problemów, oferując produkty
wytwarzane w oparciu o źródła odnawialne, które mogą
zastępować produkty oparte na paliwach kopalnych.
Od 2020 r. pandemia COVID-19 stanowi poważne zagro-
żenie dla zdrowia publicznego i tworzy nowy rodzaj
globalnego czynnika ryzyka dla środowiska biznesowego
na całym świecie. Każdy musi ocenić i zarządzać ryzykiem
związanym z COVID-19, a w szczególności rmy powinny
rozważyć ryzyko dla swoich pracowników i wykonawców.
Jako pracodawca Arctic Paper jest również prawnie
zobowiązany do ochrony swoich pracowników przed
zagrożeniami dla ich zdrowia i bezpieczeństwa. Musimy
również podjąć wysiłek w celu oceny i zarządzania
ryzykiem związanym z COVID-19 jako potencjalnym
poważnym zagrożeniem dla naszej codziennej działal-
ności, które może mieć istotny wpływ na sytuację nan-
sową Grupy Arctic Paper obecnie i w przyszłości.
31
2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ
Główne ryzyka, na które narażona jest nasza rma, zostały przedstawione w poniższej tabeli,
wraz z przeglądem działań, podejmowanych w celu ich zmniejszania. Bardziej szczegółowe
informacje na temat danych planów działań zmniejszających ryzyko można znaleźć w dalszej
części raportu, gdzie przedstawiono podział na kategorie tematyczne.
RYZYKO IMPLIKACJE PODJĘTE DZIAŁANIA ŁAGODZĄCE
Środowisko
i klimat
Niespełnianie wymogów
prawnych obowiązujących
w danym kraju lub całej
UE w odniesieniu do norm
środowiskowych
Grzywny nakładane
przez władze
Szkody w reputacji
Ewentualna odpowiedzial
-
ność osobista
Zakłócenie działalności
Staranne monitorowanie norm
i wskaźników środowiskowych
System wczesnego reagowania
na zmiany regulacji
Wprowadzanie technologii popra
-
wiających wydajność
Niezamierzone szkody
w środowisku
Staranne monitorowanie norm
i wskaźników środowiskowych
Zgodność z przepisami
i procedurami
Zmiany klimatyczne mogą
mieć wpływ na warunki
zyczne produkcji
Zakłócenie działalności
spowodowane:
Suszą
Powodzią
Osunięciem ziemi
Niewłaściwym funkcjo
-
nowaniem urządzeń
elektrycznych
Szkody w reputacji
Zakupy surowców
Zakupy energii
Zmniejszenie zużycia wody
Zwiększanie wielkości przepływu
wody w obwodzie obejściowym
Ulepszone odprowadzanie wody
opadowej
Plany dotyczące alokacji dostaw
Zwiększenie zdolności chłodzących
w przypadku wrażliwych urządzeń
elektrycznych
Alokacja surowców do podstawo
-
wych produktów i rynków
Zmniejszenie indywidualnego
zużycia energii
Inwestycje w odnawialne źródła
energii
Ludzie Brak kompetentnych
pracowników (np. z powodu
konkurencji lub trudności ze
znalezieniem nowych pracow
-
ników w celu zastąpienia
pracowników odchodzących
na emerytury)
Zakłócenie działalności
(niewystarczająca liczba
lub jakość produktów)
Strata nansowa –
utracone środki zainwesto-
wane w szkolenia
Tworzenie atrakcyjnego
i etycznego miejsca pracy w celu
przyciągnięcia i zatrzymania
pracowników
Szkolenia i nabywanie talentów
Wypadki przy pracy Zakłócenie działalności
Straty nansowe
Utrata zaufania klientów
Przeprowadzane regularnie szko
-
lenia BHP
Szczegółowa analiza wszystkich
incydentów – od obserwacji ryzyka
po obrażenia
Plany ulepszeń wdrażane we wszyst
-
kich naszych zakładach
Dążenie do stworzenia środowiska,
w którym nie występują obrażenia
32
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
RISK IMPLICATIONS MITIGATING ACTIONS TAKEN
Ludzie
a Działalność
biznesowa
Ograniczona kontrola nad
dostawcami i stosowanymi
przez nich praktykami doty-
czącymi praw człowieka
Zakłócenie działalności
Szkody w reputacji
Straty nansowe
Kontrola nad działaniami
dostawców w formie
podpisanych deklaracji
Wdrożenie Kodeksu postę
-
powania dla dostawców
Globalna pandemia
(tj. COVID-19)
Wdrażanie polityk, budo-
wanie świadomości
i procedur w całej organi
-
zacji w celu ochrony naszych
pracowników i operacji
Utrzymywanie i promo
-
wanie wysokich stan-
dardów zdrowotnych
wśród pracowników
i wykonawców
Środowisko
a działalność
biznesowa
Zakłócenia na rynku energii
(np. brak dostępu do energii
lub niska jakość paliw)
Zakłócenie działalności
Straty nansowe
Utrata zaufania klientów
Dokładny monitoring rynku
Budowanie długotermino
-
wych relacji z kwalikowa-
nymi dostawcami
Dywersykacja źródeł
energii nastawiona
na nowe inwestycje
energetyczne
Zakłócenia na rynku energii
(np. brak dostępu do energii
lub niska jakość paliw)
Opracowano plany
ciągłości
działania dla zakładów
Trudne warunki pogodowe
(np. powodzie) (zob. również
punkt dotyczący „klimatu”)
Ryzyka specyczne dla
danego kraju – powią
-
zane z łańcuchem dostaw,
produkcją i dystrybucją
Ryzyko związane
ze zmianą klimatu
Zakłócenie działalności
Straty nansowe
Zwiększone obciążenie
regulacyjne
Szkody w reputacji
Zakupy surowców
Zakupy energii
Uważny monitoring wyda
-
rzeń światowych występują-
cych w globalnym środo-
wisku biznesowym
Budowanie długotermino
-
wych relacji z kwalikowa-
nymi dostawcami
33
2. COMPANY SUSTAINABILITY
2.5
Partnerstwa
Arctic Paper
W Arctic Paper cenimy sobie
współpracę z partnerami
zewnętrznymi i dostrzegamy
pozytywny wpływ tej współ-
pracy na naszą rmę i naszych
pracowników. Chętnie dzielimy
się naszym doświadczeniem
i wiedzą jako partner bizne-
sowy, a także chcemy uczyć
się od naszych partnerów i ich
wspierać. Współpracujemy
z lokalnymi społecznościami
i organizacjami oraz organiza-
cjami branżowymi.
34
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Niektóre z naszych partnerstw
Papiernia w Munkedal nawiązał bardzo bliską i długo-
trwałą współpracę, która trwa już od 20 lat z liceum
specjalizującym się w technologii procesu produkcyj-
nego. Szkoła znajduje się na terenie zakładu, stąd istnieją
dobre warunki, aby papiernia mogła oferować uczniom
praktykę zawodową. Papiernia sponsoruje jedno stano-
wisko dydaktyczne z szeroką wiedzą na temat produkcji
papieru. Z drugiej strony, szkoła jest jednym z najważniej-
szych źródeł rekrutacji dla papierni. Arctic Paper Munke-
dals przyznaje również stypendium dla studenta z najlep-
szym wynikiem egzaminu każdego roku.
Arctic Paper Grycksbo i Arctic Paper Munkedals są
członkami Szwedzkiego Stowarzyszenia Przemysłu
Leśnego (Skogsindustrierna). Szwedzkie Stowarzy-
szenie Przemysłu Leśnego działa jako stowarzyszenie
pracodawców przemysłu leśnego współpracujące ze
związkami zawodowymi i różnymi organami oraz jako
instytucja techniczna, której celem jest wspieranie
przemysłu poprzez tworzenie wiedzy w takich dzie-
dzinach jak środowisko, bezpieczeństwo produktów
energetycznych, standaryzacja, gospodarka leśna
oraz przedstawianie wiedzy i przemysłowego punktu
widzenia politykom i władzom.
Aktywnie uczestniczymy w pracach stowarzyszenia,
biorąc udział w różnych komisjach. W 2021 roku
Arctic Paper był reprezentowany w komisji ds. energii
i komisji ds. środowiska. Od ponad dekady Arctic
Paper pełni funkcję przewodniczącego komitetu
środowiskowego. W 2022 r. zwiększymy nasze zaan-
gażowanie poprzez udział w pracach komitetu ds.
bezpieczeństwa produktów.
35
2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ
W Polsce, Arctic Paper Kostrzyn jest aktywnym człon-
kiem Stowarzyszenia Papierników Polskich – organizacji
o walorach naukowych, technicznych i menedżerskich
zrzeszającej członków indywidualnych i korporacyjnych,
których działalność związana jest z przemysłem papierni-
czym i przetwórstwem papieru.
Nasze papiernie są członkami różnych regionalnych izb
handlowych. Poprzez to członkostwo stwarzamy możliwość
nawiązania kontaktów z profesjonalistami z innych branż.
Jest to sposób na rozwijanie zarówno dla osób indywidu-
alnych, jak i przedsiębiorstw owocnych partnerstw poprzez
nieformalne uczenie się i wymianę doświadczeń.
Arctic Paper jest aktywnym członkiem społeczności lokal-
nych, na terenie których znajdują się nasze papiernie.
Wspieramy je poprzez sponsorowanie imprez sportowych
i kulturalnych, takich jak: drużyna piłkarska, drużyna uniho-
keja, drużyna tenisa stołowego. Corocznie przekazujemy
bezpłatną makulaturę dla szkół, przedszkoli i przychodni
z okolic Kostrzyna nad Odrą.
36
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
2.6
Kluczowe wskaźniki
efektywności działalności
Podejście Arctic Paper do odpowiedzialności korporacyjnej koncentruje się
na trwałości operacji, w szczególności w odniesieniu do naszych papierni.
Dlatego opracowaliśmy zestaw kluczowych wskaźników efektywności prowa-
dzonej działalności, które okresowo mierzymy i raportujemy do kierownictwa
Wskaźniki te pozwalają nam lepiej zrozumieć nasz wpływ na środowisko
i naszych pracowników, a także lepiej zrozumieć naszą działalność biznesową.
Po przeprowadzeniu takiej oceny jesteśmy w stanie odpowiednio reagować.
W 2021 roku Arctic Paper dokonało przeglądu głównych
kluczowych wyników biznesowych i wyznaczył nowe cele
z dłuższą perspektywę czasową.
37
2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ
Środowisko
i działalność biznesowa
Łacuch wartości: % dostawców
masy papierniczej, którzy FSC
®
i/lub PEFC™ certykowanych
Zdajemy sobie sprawę, że integralność
środowiskowa naszej działalności w części
opiera się na naszych dostawcach.
Ponieważ pozyskujemy celulozę do naszej
produkcji od wielu dostawców, oczeku-
jemy od nich, iż będą podzielać nasze
wartości w zakresie ekorozwoju. Naszym
celem jest nabywanie celulozy od odpo-
wiedzialnych dostawców zaangażowanych
w zrównoważony rozwój, posiadających
certykat FSC
®
i/lub PEFC™
Działalność biznesowa
Wartość reklamacji jako odsetek
rocznego obrotu
Naszym celem jest zadowolenie klientów
z naszego podejścia do zrównoważo-
nego rozwoju i z naszych produktów.
Wszystkie reklamacje są starannie kate-
goryzowane i oceniane przez nasz zespół
sprzedaży i kierownictwo. Dążymy do
minimalizowania kosztów reklamacji,
pamiętając, że nie wszystkie rekla-
macje muszą być uzasadnione. Duży
wzrost przychodów ze sprzedaży przede
wszystkim wynika ze wzrostów cen
spowodowanych szybkim i dużym wzro-
stem cen głównego surowca, tj. celulozy.
Wartość reklamacji jako udział procentowy
(%) w przychodach ze sprzedaży.
Przychody ze sprzedaży 2021 (w mln PLN)
1
0
Cel 2025 2021
HERE ARE SOME EXAMPLES OF KPI WE MEASURE. MORE DETAILED
KPI’S ARE SHOWN IN FOLLOWING CHAPTERS AND HISTORICAL DATA
ARE INCLUDED IN TABLES AT THE END OF THE REPORT.
0,50
0,36
Udział dostawców masy celulozowej
posiadających certykat FSC® i/lub PEFC™
100%
0
Cel 2025 2021
100%
100%
38
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Wartość reklamacji jako udział procentowy
(%) w przychodach ze sprzedaży.
Przychody ze sprzedaży 2021 (w mln PLN)
Środowisko a klimat
Zużycie energii: Całkowite zużycie
energii netto (MWh/tonę papieru)
Podejmujemy wysiłki, zmierzające do
poprawy efektywności energetycznej
naszej działalności. Inwestycje w tym
obszarze będą miały pozytywny wpływ
na środowisko, ze względu na zmniej-
szoną emisję zanieczyszczeń, oraz na
nasze wyniki nansowe.
* Nie obejmuje energii sprzedawanej partnerom
zewnętrznym. Cel na rok 2025 oraz dane za lata
2016-2020 zostały przeliczone poprzez uwzględ-
nienie zakupionego ciepła.
** Biomasa i energia wodna
Ludzie
Obrażenia na milion roboczogodzin
Realizujemy systemowe podejście do
bezpieczeństwa. Każdego roku szkolimy
naszych pracowników i gwarantujemy
dobre przygotowanie naszego kierow-
nictwa do radzenia sobie z sytuacjami
awaryjnymi w zakresie bezpieczeństwa.
Posiadamy również programy do oceny
ryzyka. Jeżeli podczas procesu produkcji
wykrywane są problemy systemowe,
wprowadzamy ukierunkowane, ciągłe
plany działań. Ponadto we wszystkich
naszych papierniach przeszkoliliśmy
zespoły ratownicze. Dążymy do minimali-
zacji liczby lekkich i poważnych wypadków
na naszych stanowiskach pracy.
W 2021 roku nastąpił wzrost liczby urazów.
Po analizie ustaliliśmy, że są one spowo-
dowane głównie błędami ludzkimi.
Ponieważ jesteśmy bardzo zaniepokojeni
negatywnym rozwojem liczby urazów,
zwiększymy naszą koncentrację na
bezpieczeństwie behawioralnym i dzia-
łaniach prewencyjnych w celu dalszego
rozwoju naszej kultury bezpieczeństwa.
Utrata godzin pracy
na milion roboczogodzin
10
0
Cel 2025 2021
<4
11,3
Liczba ton
wyprodukowanego papieru
500,000
0
Cel 2025 2021
695,000
636,613
W tym wewnętrzne wytwarzanie
energii w oparciu o źródła
odnawialne** (MWh/tonę papieru)
1
0
Cel na rok 2025 2021
1,1
0,36
Całkowite zużycie energii netto*
(MWh/tonę papieru)
2
0
Cel 2025 2021
1,9
2,2
1
39
2. NASZ ZRÓWNOWAŻONY ROZWÓJ
ZRÓWNOWAŻONY
ŁCUCH DOSTAW
DLA SATYSFAKCJI
KLIENTA
40
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Nasza działalność biznesowa opiera się na ugruntowanych
i zaufanych relacjach z różnymi interesariuszami. Dlatego też
musimy zapewnić przejrzystość całej naszej działalności bizne-
sowej – począwszy od zrównoważonego zaopatrzenia, poprzez
produkcję i dostawę naszych produktów, aż po przekazywanie
wyników zewnętrznym interesariuszom.
Arctic Paper współpracuje z szeroką siecią dostawców na całym świecie.
Dostawcy ci zapewniają nam surowce, chemikalia, energię, usługi logistyczne
i inne usługi, które umożliwiają nam obsługę naszych klientów. Poza utrzy-
maniem zrównoważonego charakteru naszych własnych działań, istotne
jest, byśmy brali pod uwagę podejście przyjęte przez naszych dostawców.
Dążymy do wyboru dostawców, którzy mogą i chcą nas zapewnić, że szanują
nasze wartości dotyczące Ludzi i Środowiska. Nasi dostawcy muszą prze-
strzegać Kodeksu postępowania dla dostawców Arctic Paper .
Ponadto, chcemy być transparentni i etyczni we wszystkim, co robimy.
Ustanowiliśmy i stosujemy Kodeks Postępowania oraz Politykę Zrównoważo-
nego Rozwoju, jednakże jesteśmy świadomi potrzeby podnoszenia świado-
mości na te tematy wśród naszych pracowników.
Z naszej perspektywy,
jako klienta Arctic Paper
ważne jest, aby Arctic
Paper nadal utrzymywało
najwyższą jakość produktu.
3.1 Odpowiedzialny
łańcuch dostaw
Arctic Paper jest głęboko związana globalnym łańcuchem
wartości. Współpracujemy z ponad 200 dostawcami
materiałów, przy czym 30 spośród nich odpowiada za ponad
90% zakupów i uznawanych jest za głównych dostawców.
41
3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW
DLA SATYSFAKCJI KLIENTA
W naszych papierniach stosujemy proce-
dury, dzięki którym produkcja papieru
odbywa się przy możliwie najmniejszym
bezpośrednim zanieczyszczeniu wody,
powietrza i gleby (odpady). Ponieważ
środowisko naturalne nie ma żadnych
granic, wpływ naszych dostawców ma
ogromne znaczenie, dlatego też, groma-
dzimy informacje dotyczące osiąganych
przez nich wynikach środowiskowych, tak
abyśmy mogli podejmować świadome
decyzje zakupowe oparte na specykacjach
produktowych i oddziaływaniu na środo-
wisko. Obecnie dostawca, którego wartość
zakupu przekracza 90 procent, przekazuje
nam deklaracje środowiskowe, co pomaga
nam w przeprowadzeniu analizy cyklu życia
naszych produktów.
Aby upewnić się, że nasi główni dostawcy
odpowiedzialnie podchodzą do swojej
działalności, prosimy ich o przedstawianie
specjalnego pisemnego raportu. Raport
ma na celu uszczegółowienie ich działań
w zakresie ekologii w odniesieniu do
zużycia energii, zanieczyszczeń powietrza,
wody i zużycia surowców – w szczegól-
ności drewna. Zwracamy się również do
nich o informacje, czy posiadają własny
Kodeks postępowania i Politykę społecznej
odpowiedzialności biznesu. Jednocześnie
oczekujemy, że nasi dostawcy wezmą pod
uwagę nasz Kodeks postępowania i Poli-
tykę społecznej odpowiedzialności biznesu.
Chcemy stosować takie samo podejście do
naszych pozostałych dostawców.
Arctic Paper oczekuje od swoich
dostawców przestrzegania wy-
sokich standardów oraz wartości
wyznawanych przez naszą organi-
zację. W 2019 roku rozpoczęliśmy
procedurę, zgodnie z którą wszy-
scy nasi dostawcy są zobowiązani
do przestrzegania naszego Ko-
deksu postępowania dla dostaw-
ców poprzez podpisanie naszego
Kodeksu lub dostarczenie nam
przez dostawcę równoważnego
dokumentu. Udało nam się osią-
gnąć 90% na koniec 2021 roku,
a celem długoterminowym jest,
aby wszyscy nasi dostawcy speł-
niali powyższe wymagania.
Nasz Kodeks postępowania dla dostawców
Arctic Paper obejmuje najważniejsze
obszary: prawo i przepisy, prawa człowieka
i prawo pracy, korupcję i przekupstwo,
środowisko. Dokument ten jest dołączany
do każdej umowy i winien być podpi-
sany łącznie z tą umową. Oczekujemy, że
dostawcy będą przestrzegać wymogów
określonych w tym dokumencie. Kodeks
postępowania dla dostawców odnosi się
do wszystkich dostawców Grupy Arctic
Paper oraz stron trzecich, z którymi nasi
dostawcy zawierają umowy.
Dostawcy, którzy posiadają własny Kodeks
postępowania lub politykę społecznej
odpowiedzialności biznesu, które
zgodne z wartościami Arctic Paper, opisa-
nymi w naszym Kodeksie postępowania
dla dostawców, są proszeni o przekazanie
nam egzemplarza takiego dokumentu. Jest
to równoważne z podpisaniem obowiązu-
jącego w Arctic Paper Kodeksu postępo-
wania dla dostawców.
42
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
3.2.
Ocena środowiskowa
dostawców
i odpowiedzialne
zaopatrzenie
Ze względu na specykę naszej działalności, w szczególności wiele uwagi
poświęcamy naszym dostawcom celulozy. Dodatkowo oczekujemy, że spełniają
oni wymagania certykacji FSC i PEFC, a tym samym, że są audytowani przez
stronę trzecią w zakresie gospodarki leśnej.
Jeśli uważamy, że nasz partner nie spełnia naszych wymogów etycznych, staramy
się zakwestionować jego postępowanie i wzywamy do zmiany zachowania.
Arctic Paper może zaproponować wskazówki odnośnie do ewentualnych kwestii
wymagających zmian. Następnie oczekujemy, że dostawca podejmie działania
naprawcze w stosownym terminie, aby spełnić przedmiotowe wymagania.
W przypadku niepowodzenia, jesteśmy gotowi zakończyć taką współpracę.
43
3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW
DLA SATYSFAKCJI KLIENTA
Werykacja oświadczeń naszych
dostawców masy celulozowej jest dla nas
ważna, dlatego produkty wysyłane przez
naszych dostawców podlegają trzyeta-
powej procedurze werykacji. Po pierwsze,
prosimy naszych dostawców o przekazy-
wanie kart z deklaracjami środowiskowymi,
kart charakterystyki produktów (zgodnie
z postanowieniami rozporządzenia
REACH) oraz parametrów technicznych
ich produktów. Po drugie, testujemy małe
próbki produktów w naszych laboratoriach,
aby sprawdzić, czy mają one określone
właściwości. Po trzecie, prowadzimy próby
w papierniach, aby zobaczyć, jak produkty
zachowują się w środowisku produkcyjnym.
Podobne procedury stosuje się w przy-
padku innych dostawców. Przeprowa-
dzamy również coroczne kontrole ważności
certykatów posiadanych przez naszych
dostawców. W ten sposób jesteśmy
w stanie certykować jakość naszych
produktów. W tym duchu przeprowa-
dzamy również audyty naszych dostawców,
aby potwierdzić ich zgodność z naszym
Kodeksem Postępowania dla Dostawców.
Ze względu na światowe
ograniczenia związane z pandemią
Covid-19 oraz w trosce
o bezpieczeństwo naszych
pracowników i pracowników
naszych dostawców przesunęliśmy
planowane audyty. Od tego czasu
warunki pandemiczne niestety
nie uległy zmianie, dlatego
postanowiliśmy ponownie odłożyć
audyty i powrócić do nich, gdy
sytuacja się ustabilizuje.
Udział głównych dostawców,
którzy przekazali podpisane
deklaracje środowiskowe
100%
0
Cel 2025 2021
100%
90%
Udział głównych dostawców,
którzy podpisali Kodeks postępowania
dla dostawców lub posiadają własny
kodeks postępowania
100%
0
Cel 2025 2021
90% 90%
10
8
6
4
2
0
Cel 2025 2021
10
1
Liczba dostawców, którzy podlegają
audytom realizowanym przez
Arctic Paper w celu potwierdzenia
zgodności z Kodeksem postępowania
dla dostawców
44
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Od 2019 roku, we współpracy z projektem Book Chain, oceniamy procesy
odpowiedzialnego zaopatrzenia w papierni Arctic Paper Kostrzyn. Wyniki
tej oceny pomagają nam ulepszać stosowane przez nas w papierniach
najlepsze praktyki i procesy oraz dostrzec nowe możliwości i wyzwania,
przed jakimi stajemy zarządzając odpowiedzialnie realizowanymi zakupami.
Wykazujemy się dogłębną znajomością krajów, w których dokonujemy
zakupów materiału drzewnego oraz problemów dotyczących zrównoważo-
nego rozwoju na poziomie lasu, a ponadto wdrożyliśmy solidny, formalny
proces, aby śledzić na bieżąco innowacje w zakresie problemów/wyzwań
dotyczących lasów. Regularnie odwiedzamy naszych dostawców celem
dokonania oceny ich wyników środowiskowych, plantacji i szkółek leśnych.
Śledzimy analizy branżowe przygotowywane przez analityków z Brian
McClay oraz Hawkins Wright. Współpracujemy również z organizacją
NEPCon, która przekazuje informacje i sugestie dotyczące krajów, w których
realizujemy zakupy. Za każdym razem żądamy od naszych dostawców przed-
stawienia pisemnego raportu dotyczącego wyników środowiskowych oraz
gromadzimy obszerne dane dotyczące energii, zanieczyszczeń powietrza
i wody oraz pozyskiwanych surowców.
NASZA POLITYKA ZAKUPOWA ZAWIERA WYMAGANIA
DOTYCZĄCE ŚLEDZENIA ŹRÓDEŁ POCHODZENIA WŁÓKIEN
W CELU ZAPEWNIENIA, ŻE ŻADEN PRODUKT NIE POCHODZI
Z KONTROWERSYJNYCH ŹRÓDEŁ, OKREŚLANYCH JAKO:
Nielegalnie pozyskiwane zasoby leśne lub które pochodzą
z obszarów, które nie mają zgody właściwego organu;
Drewno pozyskiwane z naruszeniem praw tradycyjnych
lub obywatelskich;
Drewno pochodzące z lasów podlegających wysokim
wymaganiom dotyczącym ochrony;
Drewno pozyskiwane z obszarów zamienianych z naturalnie
występującymi lasami na plantacje;
Drewno pozyskiwane z obszaru, na którym zasadzono
genetycznie zmodykowane drzewa;
Drewno pozyskiwane z naruszeniem zasad MOP (Konferencja
Międzynarodowej Organizacji Pracy z roku 1998 – Deklaracja
MOP dotycząca Fundamentalnych Zasad i Praw w Pracy)
Wierzymy, że siła naszego
łańcucha dostaw opiera się
na wiarygodnych, długo-
terminowych relacjach
z naszymi dostawcami.
Wprowadzamy zmiany
do naszego portfela
dostawców celem poprawy
standardów w zakresie
wszystkich aspektów –
ekonomicznych, etycznych
i środowiskowych. W przy-
padku konieczności doko-
nania zmian, po ich wpro-
wadzeniu jesteśmy otwarci
na ponowne nawiązanie
współpracy z poprzednimi
dostawcami.
45
3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW
DLA SATYSFAKCJI KLIENTA
3.3
Transport
Efektywny i zrównoważony transport
był jednym z tematów wskazywanych
przez naszych interesariuszy w w badaniu
przeprowadzonym wśród interesariuszy
Arctic Paper. Wpływ transportu na zanie-
czyszczenie i ogólny stan naszego środo-
wiska jest niezaprzeczalny. W procedurze
wyboru rm, którym możemy powierzyć
transport naszych produktów, stosujemy
konkursy ofert na poszczególne trasy.
Czynniki, które bierzemy pod uwagę przy
podejmowaniu decyzji dotyczących usług
transportowych to: jakość dostarczanej
dokumentacji, oferowana cena i wpływ
danego przewoźnika na środowisko.
Działalność transportowa powoduje
hałas, emisje do powietrza i zużycie
paliw (głównie paliw kopalnych). Silniki
pojazdów ciężarowych dzielą się na
różne klasy EURO, w których wyższe
liczby oznaczają silniki o niższej emisji,
zwłaszcza tlenków azotu i tlenku węgla.
Śledzimy statystyki transportu, które
obejmują transport gotowych wyrobów
z naszych papierni do miejsc przezna-
czenia. Koncentrujemy się na zwięk-
szeniu procentowego udziału silników
w klasach EURO 5 i EURO 6.
46
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Duże rmy transportowe, które są naszym
głównym dostawcą usług transportowych,
dążą do uzyskania wysokiej efektywności
transportu w połączeniu z prolem ekolo-
gicznym, dlatego też stale odnawiają otę
pojazdów, przesuwając punkt ciężkości
w kierunku wyższych klas EURO.
Mając na uwadze ogromny
wpływ transportu na środowisko
chcemy zwiększyć efektywność
naszego łańcucha transportowe-
go przy jednoczesnej redukcji
emisji CO
2
poprzez wdrożenie
transportu intermodalnego do
naszego procesu logistycznego.
W latach 2020 i 2021 ok. 20% dostaw
realizowanych z naszych papierni do
naszych klientów było transportowanych
w formie transportu intermodalnego.
Chociaż naszym celem będzie zwięk-
szenie transportu intermodalnego wszę-
dzie tam, gdzie jest to możliwe, musi
się to odbywać we współpracy i przy
akceptacji naszych klientów, ponieważ
transport intermodalny jest bardziej
czasochłonny niż tradycyjny transport
samochodowy i wymaga innego plano-
wania po obu stronach.
Udział silników klasy
Euro 3 oraz Euro 4
100%
0
Cel 2025 2021
0% 0%
Udział silników klasy Euro 5
100%
0
Cel 2025 2021
30%
34%
Udział silników klasy Euro 6
100%
0
Cel 2025 2021
70%
66%
DLATEGO NASZYM CELEM NA NAJBLIŻSZY ROK JEST REALIZOWANIE
TRANSPORTU WYŁĄCZNIE PRZEZ SAMOCHODY CIĘŻAROWE Z SILNI-
KIEM KLASY EURO 5 I WYŻSZEJ.
47
3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW
DLA SATYSFAKCJI KLIENTA
3.4. Zaangażowanie
w satysfakcję klienta
Aby zmniejszyć ryzyko reklamacji, na
bieżąco podejmowane są działania.
W 2019 roku nasze zespoły techniczne
z 3 papierni opracowały nowe procedury
oraz politykę rozpatrywania skarg oraz
wydały Ogólne zalecenia dotyczące przyj-
mowania i rozpatrywania reklamacji. Doku-
menty te mają na celu stworzenie, z punktu
widzenia rmy handlowej i klientów, prze-
widywalnego, spójnego, efektywnego pod
względem czasu i kosztów, procesu rozpa-
trywania reklamacji.
Nasi klienci są jednymi z głównych intere-
sariuszy Arctic Paper. Zadowolenie klientów
jest jednym z najważniejszych aspektów
utrzymania integralności naszej działal-
ności. Chcemy mieć pewność, że nasi
klienci są zadowoleni ze sposobu, w jaki
prowadzimy działalność oraz z produktów
i usług, które im dostarczamy. Nasi klienci
zwracają uwagę na nasze starania, aby
zarządzać Arctic Paper w sposób zrów-
noważony, a ich opinie są dla nas bardzo
ważne. W ten sposób możemy się rozwijać
i ewoluować, spełniając ich oczekiwania
i potrzeby. Nasi klienci cenią sobie nasze
wysokiej jakości produkty i innowacyjne
podejście do dostarczania nowych,
przyjaznych dla środowiska produktów
i rozwiązań. Z tego powodu dokładnie
monitorujemy wszystkie skargi klientów
i wysłuchujemy ich opinii na temat naszych
produktów i działań.
Kategoryzujemy i oceniamy
wszystkie zgłoszone reklamacje.
Oceny dokonują głównie nasze
zespoły sprzedaży, a w razie
potrzeby kierownictwo. Dbamy
o to, aby wszystkie reklamacje
zostały rozpatrzone i rozstrzygnięte.
Naszym celem jest minimalizacja
kosztów reklamacji, ale zdajemy
sobie sprawę, że nie wszystkie
przedłożone nam reklamacje
uzasadnione.
Wartość reklamacji w stosunku do
przychodów ze sprzedaży. Przychody
ze sprzedaży 2021 (w mln PLN) 2 431
1
0
Cel 2025 2021
0,50
0,36
48
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
49
3. ZRÓWNOWAŻONY ŁAŃCUCH DOSTAW
DLA SATYSFAKCJI KLIENTA
ŚRODOWISKO
I KLIMAT
50
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
4.1
Podejście do
zarządzania
Arctic Paper S.A. od dawna angażuje
się i jest pionierem w zakresie zrówno-
ważonego rozwoju środowiska.
Z dumą tworzymy pozytywną wartość,
umożliwiając i zachęcając klientów do
stosowania i recyklingu produktów wytwa-
rzanych głównie z wykorzystaniem zasobów
odnawialnych. Jednocześnie staramy się
minimalizować negatywny wpływ prowa-
dzonej przez nas działalności produkcyjnej
i usług transportowych, angażując się w
ekologiczne praktyki na każdym etapie
cyklu produkcji papieru. Oprócz prze-
strzegania przepisów i regulacji dotyczą-
cych ochrony środowiska, chcemy mieć
pewność, że współpracujemy z naszymi
głównymi interesariuszami w zakresie
zrozumienia sił napędzających zrównowa-
żony rozwój naszej branży. Wraz z naszymi
wewnętrznymi działaniami w tym zakresie
stanowi to podstawę do tworzenia i oceny
naszych produktów, procesów i procedur.
Przeciwdziałanie zmianom klimatycznym
poprzez produkty i rozwiązania oparte na
materiałach odnawialnych i energii odna-
wialnej, przy jednoczesnym zastępowaniu
tworzyw sztucznych i materiałów kopalnych,
jest naturalną częścią nowej strategii Arctic
Paper. W przypadku papieru i opakowań
celem jest osiągnięcie neutralności
węglowej do roku 2030, a w przypadku
Grupy do roku 2035.
Certykaty
We wszystkich naszych papierniach wdro-
żono system zarządzania ISO 14001. Jest
on dla nas przewodnikiem w zarządzaniu
naszą odpowiedzialnością za środowisko
w naszych papierniach oraz w pracy nad
ich ciągłym ulepszaniem. Wszystkie certy-
katy są powszechnie dostępne na naszej
stronie internetowej.
Niniejszy raport przedstawia skonsoli-
dowane wyniki środowiskowe naszych
trzech papierni. Papiernie publikują
jednostkowe raporty EMAS, zawierające
więcej informacji na temat efektywności
środowiskowej każdej z nich. Ponadto
więcej danych środowiskowych dotyczą-
cych naszych produktów można znaleźć
na naszej stronie internetowej, w postaci
deklaracji środowiskowych dla danego
produktu, zwanych „Prol Papieru”.
Co ważne, w każdym „Prolu Papieru”
udokumentowano wpływ na środowisko
w całym łańcuchu dostaw, ponieważ nasze
operacje biznesowe są w dużej mierze
uzależnione od naszych dostawców.
Product
Company
Mill
Information gathered from
to
Certified environmental management system at the Mill since Aprill 2000
Environmental Management
Company systems ensure traceability of the origin of wood
__
yes
__
no
__
100% recovered paper
Environmental parameters
Product composition
The figures are based on methods and procedures
of measurement approved by the local (or national)
environmental regulators at the production site.
The figures include both paper and pulp production.
Water COD kg/tonne
AOX kg/tonne
N
Tot
kg/tonne
P
Tot
kg/tonne
Air SO
2
kg/tonne
NO
x
kg/tonne
CO
2
(fossil)
kg/tonne
Solid waste landfilled
BDkg/tonne
/tonne of final product kWh
Purchased electricity consumption
E-mail
Phone
(Address)
Contact
More information
Date of issue
More information about Paper P rofile can be found on www. paperprofile.com
This product contains biomass carbon equivalent
Arctic Paper Kostrzyn S.A.
PL 66-470 Kostrzyn nad Odrą
0048 95 72 10 219
grzegorz.marianczyk@arcticpaper.com
ARCTIC PAPER KOSTRZYN S.A.
ARCTIC PAPER S.A.
AMBER GRAPHIC
7,02
ISO 14001:2015
0,15
0,027
495
0,04
0,13
1,84
43
14.04.2021
31.12.2020 1.01.2020
185
x
Enviromental aspects of wood procurement 64% of FSC
®
and 36% of PEFC
Grzegorz Mariańczyk
Paper Mill Information
Arctic Paper Kostrzyn S.A.
Paper Mill Environmental Declaration
Product information: Amber Graphic
Amber Graphic is a white, uncoated fine paper which is used for books, dictionaries, manuals, advertising
material, brochures and catalogues, in mono and full colour. Available in grammages from 50 to 170 g/m
2
.
The environmental data below reports only emission from the paper production and not
emission in the total production chain from for est to customers.
Mill Environmental Parameters 2020
Mill Environmental Objectives 2021
Product BAT
1
Description
2
Water Quantity
3
10,5 < 20 m
3
/t
Water (kg/t) COD 0,27 < 1,5 kg/t
Ntot 0,093 < 0,1 kg/t
P tot 0,005 < 0,012 kg/t
Air SO
2
0,04 kg/t
NO
2
0,56 kg/t
CO
2
417 kg/t
Energy Steam 2079 kWh/t
Process 535 kWh/t
Waste Reuse 10,54 BDkg/t
Landfill 0,34 BDkg/t
Mill Environmental Objectives 2021
Decrease in steam consumption by
upgrading PM heat exchangers.
Reduction of chemical consumption by
upgrading the short PM loop.
Minimizing water consumption by
modernizing the water supply system.
Maintaining high efficiency of the water
treatmenet plant
1
BAT = Best available t echnique according IPPC.
2
All figures expressed per ton of pap er
3
Effluent water from waste water treatment plant
For more information about environmental
o objectives see EMAS environmental
report
Technical Support Team
Arctic Paper Kostrzyn
S.A.
PL-
66 470 Kostrzyn nad Odrą, Poland
Phone: +48 95 721 556
+48 95 721 558
Mill contact:
Arctic Paper Kostrzyn S.A.
PL-
66 470 Kostrzyn nad Odrą, Poland
Phone: +48 95 721 600
Fax: +48 95 7524 133
51
4. ŚRODOWISKO I KLIMAT
Polityki i procedury
Nadrzędnym celem naszej polityki zrównoważonego
rozwoju jest złagodzenie niekorzystnego wpływu naszych
procesów produkcyjnych na środowisko. Podejmujemy
wysiłki w tym kierunku, wprowadzając nowe rozwiązania
oraz usprawniając działanie naszych papierni, jak również
edukując naszych pracowników w zakresie sposobów
ochrony środowiska naturalnego.
We wszystkich trzech papierniach system zarządzania
środowiskiem jest zgodny z ISO 14001. Arctic Paper S.A.
jest dumna z tego, że oprócz wprowadzenia procedur,
których celem jest poprawa efektywności środowiskowej
naszych papierni, dokonana została skuteczna integracja
tych procedur z codziennymi działaniami.
Nasze papiernie posiadają również certykat EMAS, co
oznacza, że spełniają dodatkowe wymagania, wykra-
czające poza ISO 14001. Wymagania te obejmują m.in.
bardziej rygorystyczne przepisy dotyczące pomiaru
i oceny efektywności środowiskowej. Certykacja oznacza
także, że musimy przedstawiać szczegółowe informacje
na temat naszej efektywności środowiskowej w raportach
EMAS, które są dostępne na naszej stronie internetowej.
Dodatkowo papiernia w Grycksbo posiada certyko-
wany system zarządzania energią, ISO 50001. Oznacza
to, że system zasilania papierni w energię działa zgodnie
z systemowym podejściem, mającym na celu ciągłą
poprawę zużycia energii i efektywności energetycznej.
Arctic Paper nie posiada żadnych terenów leśnych, dlatego
też nie mamy bezpośredniego wpływu na gospodarkę
leśną i globalne wylesianie. Możemy wywierać pośredni
wpływ poprzez naszych dostawców masy celulozowej.
Nasze zakłady w Grycksbo, Kostrzynie i Munkedal posia-
dają certykaty kontroli pochodzenia produktu FSC
®
(Forest Stewardship Council
®
) i odpowiadający mu PEFC™
(Programme for the Endorsement of Forest Certication™).
Oznacza to, że możemy zagwarantować naszym klientom,
nasze produkty pochodzą z odpowiedzialnych źródeł.
Na następnej stronie prezentujemy logotypy i numery
certykatów naszej papierni w Munkedal.
52
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Intensywnie szkolimy naszych pracowników
w zakresie systemów kontroli PEFC™ i FSC
®
dotyczących pochodzenia produktów.
W naszych szkoleniach wykorzystujemy materiały
NEPCon (NEPCon jest organizacją typu non-
prot, która zajmuje się wspieraniem lepszego
zarządzania gruntami i stosowaniem praktyk
biznesowych, które korzystne dla ludzi,
środowiska i klimatu). Przeprowadzamy ocenę
szczególnych rodzajów ryzyka, w tym m.in.
związanego z niejasną strukturą własnościową,
czy ryzykiem przekupstwa.
Arctic Paper S.A. zna regulacje środowiskowe, dotyczące
naszej branży i uważnie monitoruje otoczenie prawne
w Polsce i Szwecji oraz na poziomie Unii Europejskiej. Poza
wymogami prawnymi, interesują nas również najlepsze
praktyki w naszej działalności oraz uważnie śledzimy zmiany
w tych obszarach. Przykładowo, w raportach EMAS porów-
nujemy nasze dane środowiskowe dotyczące emisji do wód
z danymi referencyjnymi Best Available Techniques (BAT),
opracowanymi przez Komisję Europejską we współpracy
z ekspertami branżowymi. Porównania te pozwalają nam
stwierdzić, że nasze działania w zakresie ochrony środowiska
zgodne z najlepszymi praktykami w branży.
W przypadku naszych procesów produkcyjnych, wysiłki
w zakresie środowiska skupiamy na czterech głównych
obszarach, wybranych podczas analizy istotności. Obszary
te są głównym tematem następnych punktów tego
rozdziału: zużycie energii, emisja CO
2
, zużycie wody oraz
gospodarka odpadami. Naszym zdaniem cele, które
zdeniowaliśmy w zakresie wielkości produkcji wyraźnie
pokazują nasze zaangażowanie w postęp w obszarze
zrównoważonego rozwoju środowiska.
53
4. ŚRODOWISKO I KLIMAT
4.2
Energia i emisje
Energia
Zmiany klimatyczne wymagają zmiany
nastawienia społecznego i gospodar-
czego całego przemysłu. Jako rma, która
podejmuje działania na rzecz środowisko-
wego i społecznego zrównoważonego
rozwoju, koncentrujemy się na poszuki-
waniu nowych możliwości usprawniania
prowadzonej przez nas działalności
i procesów produkcyjnych poprzez wyko-
rzystywanie nowych źródeł energii i zwięk-
szanie naszej wydajności energetycznej.
Filar energetyczny jest jednym z czte-
rech larów opublikowanej w 2021 roku
Strategii 4P Arctic Paper. Przejście od
kopalnych do niekopalnych źródeł energii
jest jednym z głównych zadań dla naszej
planety. Podejmujemy działania, aby
stworzyć taką przyszłość. Nasz lar opiera
się na jasnej wizji, która umożliwia tę
zmianę. Energia wodna, panele słoneczne
i inne rodzaje zielonej energii w połą-
czeniu z inteligentnymi zakładami utyli-
zacji odpadów/ bioenergii – wszystko to
w oparciu o źródła odnawialne.
Arctic Paper zakupuje energię zarówno
w postaci paliwa (biomasa i gaz ziemny),
jak i energii elektrycznej (z lokalnej sieci
elektroenergetycznej). W działających
w naszych papierniach elektrowniach
wodnych (Arctic Paper Munkedal), prze-
ciwprężnych turbinach parowych (Arctic
Paper Grycksbo i Arctic Paper Kostrzyn)
oraz turbinach gazowych (Arctic Paper
Kostrzyn) wytwarzamy energię elektryczną,
którą również, jeśli to możliwe, sprzeda-
jemy na rynek. Najbardziej energochłonne
procesy w produkcji papieru to wytwarzanie
pary wodnej, która jest wykorzystywana
podczas suszenia papieru oraz praca silników,
stosowanych w maszynach papierniczych,
ranatorach i pompach.
Naszym celem jest zmniejszenie ilości
energii na każdym etapie naszego procesu
produkcji. W cyklu produkcji papieru, wydaj-
ność energetyczna jest jednym z najważ-
niejszych aspektów. Realizujemy projekty,
których celem jest zwiększanie w naszych
papierniach udziału energii pochodzącej
ze źródeł odnawialnych. Nasze projekty
i programy energetyczne pomagają nam
zredukować emisje gazów cieplarnianych,
zmniejszyć zapotrzebowanie na import
energii i obniżyć koszty produkcji.
Każdego roku, we wszystkich trzech
naszych papierniach, inicjujemy
różnego rodzaju programy
dotyczące wydajności energetycznej,
których celem jest zmniejszenie
wpływu na środowisko. Dokonujemy
optymalizacji i ograniczenia
eksploatacji wszystkich instalacji
i urządzeń oraz przeprowadzamy
ciągłą ocenę naszych
procesów w celu identykacji
przyszłych inwestycji.
54
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Rok 2021 był trudny, gdyż rynek, ze
względu na pandemię COVID-19,
globalny gwałtowny wzrost zapotrze-
bowania na energię oraz rosnące ceny
energii, był nieprzewidywalny, co powo-
dowało częste przestoje w procesie
produkcyjnym. Podczas uruchamiania
i zatrzymywania maszyn papierniczych
poziom zużycia energii znacznie wzrasta
bez produkcji przeznaczonej na sprzedaż.
Oprócz częstych uruchomień i postojów,
krótsze terminy realizacji oznaczały
również, że częściej niż zwykle zmieniane
są rodzaje produkowanego papieru.
Maszyny papiernicze zużywają więcej
energii również przy zmianie rodzaju
produkowanego papieru.
W 2020 roku zakończyła się faza budowy
nowej elektrowni wodnej w Munkedal.
Elektrownia podwoi produkcję energii
wodnej w fabryce z 12 GWh do 25 GWh
rocznie. Od stycznia 2021 roku elek-
trownia prowadzi regularną produkcję.
W 2021 roku rozpoczęto budowę kotła
na paliwo stałe. Uruchomienie kotła
planowane jest na początek III kwartału
2022 roku. Nowy kocioł został zaprojekto-
wany tak, aby mógł obsługiwać szerokie
spektrum różnych paliw stałych, takich
jak kora, torf, gałęzie, drewno rozbiór-
kowe, sortowane odpady nadające się do
spalenia, takie jak plastik, złom, papier,
tekstylia itp.
W ciągu roku wykonano mapowanie ener-
getyczne całej działalności operacyjnej
w Munkedal i wskazano szereg potencjal-
nych projektów oszczędzania energii.
55
4. ŚRODOWISKO I KLIMAT
W Kostrzynie tradycyjne rozwiązanie
stosowane w sekcji prasy w Maszynie
Papierniczej nr 1 zostało zastąpione prasą
typu „shoe”, tj. ze stałym elementem
odwadniającym. Umożliwi to znaczące
zmniejszenie zużycia energii cieplnej, przy
niewielkim wzroście zużycia energii elek-
trycznej. Ponadto, stare ranatory zostały
zastąpione w papierni w Kostrzynie najno-
wocześniejszym sprzętem, zapewniając
lepszą jakość i niższe zużycie energii.
W 2020 roku zainstalowano nowe urzą-
dzenia próżniowe (turbowentylatory).
Jednym z najnowszych projektów zakoń-
czonych w 2021 roku w Kostrzynie jest
uruchomienie farmy paneli słonecznych
o mocy do 1MWp, które zwiększają
udział energii odnawialnej w całko-
witym zużyciu energii przez zakład.
KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021
Całkowite zużycie energii netto (MWh/tonę papieru) 1,9 2,2
Całkowite zużycie energii netto (GWh/rok) 1320 1419,7
Całkowita produkcja papieru (w tonach) 695 000 636 613
W Grycksbo w ostatnich latach zrealizo-
wano szereg projektów energetycznych,
które łącznie przyczyniają się do zaosz-
czędzenia ilości energii porównywalnej
do ilości energii zużywanej przez 480
gospodarstw domowych w Skandynawii.
Ważnym projektem dotyczącym oszczęd-
ności energii była wymiana starych części
maszyn – młynów – na nowoczesne
i bardziej energooszczędne.
Poniżej prezentujemy najbardziej aktualne
dane dotyczące zużycia energii, które
jednym z kluczowych wskaźników efektyw-
ności w zakresie zrównoważonego rozwoju
środowiska. Konkretne zużycie energii
przedstawione w poniższej tabeli jest
rozszerzone w porównaniu z poprzednim
rokiem sprawozdawczym (również o dane
historyczne) o ciepło zakupione.
56
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Emisje
Neutralność emisyjna działalności bizne-
sowej jest jednym z głównych wyznacz-
ników zrównoważonego podejścia prze-
myu. Zanieczyszczenia generowane
podczas procesu produkcji energii opusz-
czają papiernie przez kominy, jako zanie-
czyszczenia atmosfery oraz jako popiół
z biomasy. Zanieczyszczenia powietrza,
w szczególności CO
2
, gromadzą się
w atmosferze, przyczyniając się do zmian
klimatycznych. Kierownictwo prowadzi
monitoring poziomów emisji. Emisje
wiążą się z kosztami środowiskowymi
i mogą być również związane ze znacz-
nymi kosztami nansowymi, prawnymi
i handlowymi dla naszej działalności.
Z denicji – neutralność emisyjna oznacza
– „jeśli coś, np. organizacja lub działal-
ność jest neutralna pod względem emisji
dwutlenku węgla, to usuwa ze środowiska
taką samą ilość dwutlenku węgla, jaką
uwalnia do środowiska”
1
.
Ambicją Arctic Paper i celem wyznaczonym
przez Strategię 4P jest osiągnięcie neutral-
ności pod względem emisji CO
2
w larach
papier i opakowania do 2030 roku, a we
wszystkich larach (wraz z larami energia
i celuloza) do 2035 roku. Od wielu lat
jesteśmy zaangażowani w zmniejszenie
poziomów emisji. W ujęciu historycznym,
najważniejsze działanie w zakresie redukcji
emisji CO
2
, które podjęliśmy, miało miejsce
w papierni w Kostrzynie w 2007 roku,
dotyczyło zastąpienia kotła opalanego
węglem najnowocześniejszym kotłem
opalanym gazem ziemnym, który został
wyposażony w turbiny gazowe oraz prze-
ciwprężne turbiny parowe oraz w 2008 roku
w papierni Grycksbo, gdy poczyniono
znaczącą inwestycję w kocioł opalany
biomasą, tym samym pozbywając się paliw
kopalnych wykorzystywanych w procesie
wytwarzania pary w papierni. Nasza nowa
strategia 4P wyznaczyła mapę drogową,
która pomoże nam osiągnąć cel neutral-
ności węglowej oraz zwiększyć dywersy-
kację źródeł energii w oparciu o źródła
odnawialne, takie jak: kolektory słoneczne,
elektrownie wodne i wiatraki.
Jednym z ostatnich projektów zreali-
zowanych w tym zakresie w Kostrzynie
jest modernizacja układu rekuperacji
na maszynie PM1, której efektem jest
zmniejszenie zużycia ciepła i emisji CO
2
o 2 784 ton/rok. Modernizacja układu
odpowietrzania na maszynach PM1 i PM2
umożliwiająca odzysk ciepła, której efektem
jest zmniejszenie zużycia ciepła i emisji CO
2
o 1 575 ton/rok i o 3 725 ton/rok.
Zachęcamy również i pomagamy naszym
pracownikom przyczynić się do reali-
zacji naszego wspólnego celu, jakim jest
stanie się neutralnym pod względem
emisji dwutlenku węgla przedsiębior-
stwem i społecznością. Wierzymy, że każdy
niewielki wysiłek lub pojedyncza zmiana
naszej codziennej rutyny, które zmniejszają
nasz ślad węglowy, mają znaczący wpływ na
klimat. Jednym z takich drobnych uspraw-
nień i wkładów w zrównoważone środowisko
pracy jest instalacja stacji do ładowania
samochodów elektrycznych pracowników
w papierni w Grycksbo. Pracownicy wyko-
rzystujący bioenergię do ogrzewania domu
mogą również skorzystać z umowy raba-
towej z lokalnym dostawcą bioenergii.
Poniżej przedstawiamy poziomy naszych
emisji gazów cieplarnianych w oparciu
o Protokół Gazów Cieplarnianych (Protokół
GHG) zwierający standardy wyliczania i rapor-
towania służące do pomiaru, obliczania
i zarządzania emisjami gazów cieplarnianych.
1 Tłumaczenie własne za Cambridge Business English Dictionary
© Cambridge University Press
57
4. ŚRODOWISKO I KLIMAT
KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI (KG CO
2
/TONĘ PAPIERU) CEL 2025 2021
Bezpośrednia emisje CO
2
215 199
Pośrednie indywidualne emisje CO
2
pochodzące
od zewnętrznych dostawców energii elektrycznej
1
11
Pośrednie indywidualne emisje CO
2
pochodzące
od naszego głównego dostawcy surowca
2
60 78
Pośrednie indywidualne emisje CO
2
pochodzące
od naszych rm transportowych
3
35 33
Pośrednie jednostkowe emisje CO
2
ogółem 115 122
Indywidualne emisje CO
2
razem 321
Całkowita emisja CO
2
(tysiąc ton/rok) 204
Całkowita produkcja papieru (w tonach) 695 000 636 613
ZGODNIE Z KORPORACYJNYM STANDARDEM OKREŚLONYM
W PROTOKOLE GHG EMISJE GAZÓW CIEPLARNIANYCH
PRZEDSIĘBIORSTWA KLASYFIKUJE SIĘ W TRZECH „ZAKRESACH”.
Zakres 1: obejmuje bezpośrednie emisje pochodzące ze źródeł, które należą do
lub są kontrolowane przez przedsiębiorstwo.
Zakres 2: obejmuje pośrednie emisje pochodzące z wytwarzania zakupionej
energii elektrycznej zużywanej przez przedsiębiorstwo.
Zakres 3: wszystkie pozostałe emisje pośrednie (nieobjęte Zakresem 2). Obejmuje
to wszystkie emisje, które występują w łańcuchu wartości raportującej
rmy, m.in. zarówno emisje podczas wydobywania (ang. upstream), jak
i spalania (ang. downstream) paliw kopalnych, a które pochodzą ze źródeł,
które nie należą do rmy, ani nie są przez nią kontrolowane. Dokonaliśmy
podziału tej grupy na dwa składniki, by uwzględnić najbardziej istotnych
uczestników naszego łańcucha dostaw – dostawców surowców (m.in. celu-
lozy, wypełniających pigmentowanych lakierów całkowicie pokrywających
>90% zakupów surowców wartościowo) i rmy transportowe.
1. wartość średniego obciążenia CO
2
dla sieci krajowej w Polsce i Szwecji.
2. Pokrycie >90% zakupionych surowców (obliczanych wg wartości nabycia).
3. Dane na podstawie średnich punktów dostawy w Europie.
Dane dotyczące bezpośredniej emisji CO
2
w latach 2016-2020 zostały
ponownie obliczone i odjęto wkład z energii sprzedawanej na zewnątrz.
Udział CO
2
z energii sprzedawanej na zewnątrz przedstawiono w kolejnej tabeli.
58
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
POZIOM EMISJI CO
2
W ENERGII
SPRZEDANEJ (W POSTACI CIEPŁA
I ELEKTRYCZNOŚCI) DO PODMIOTÓW
ZEWNĘTRZNYCH
2021
Sprzedana energia (GWh/rok) 103
Ilość ton CO
2
na GWh 228
Ilość ton CO
2
na rok 23,4
W 2021 roku większa część pary została wypro-
dukowana z importowanym nadmiarem ciepła
z rmy zewnętrznej znajdującej się w pobliżu
naszego zakładu produkcyjnego w Kostrzynie
nad Odrą, dzięki czemu zużyto mniej gazu
ziemnego, co doprowadziło do niższej bezpo-
średniej emisji CO
2
.
Ponieważ nie mamy pełnej kontroli nad ilością
nadwyżki ciepła od sąsiadującego zakładu
produkcyjnego, wyznaczyliśmy cel w oparciu
o średnią dostawę ciepła z zewnątrz.
Pośrednie emisje jednostkowe naszych prze-
woźników są obecnie niższe niż w 2020 r.,
co jest konsekwencją większego udziału trans-
portu intermodalnego (połączenie transportu
drogowego i kolejowego). Taka kongu-
racja powoduje wydłużenie czasu dostawy,
co w obecnych warunkach pandemii jest
akceptowane przez naszych klientów.
Należy zauważyć, że dane dotyczące emisji
CO
2
pochodzące z naszych zewnętrznych
źródeł opierają się na najnowszych dostęp-
nych danych. W większości przypadków wyko-
rzystaliśmy dane z 2020 roku, ponieważ nie
wszyscy nasi partnerzy zewnętrzni byli w stanie
dostarczyć nam dane za rok 2021 na dzień
publikacji niniejszego raportu.
59
4. ŚRODOWISKO I KLIMAT
4.3.
Zrównoważona
produkcja o obiegu
zamkniętym i odpady
Arctic Paper działa w branży, która w dużym zakresie wykorzystuje odnawialne
drewno pochodzące z lasów zarządzanych w sposób zrównoważony. Jesteśmy
dumni z faktu, że jesteśmy częścią zrównoważonego systemu gospodarki
o obiegu zamkniętym. Oznacza to, że zasoby są wykorzystywane, ponownie
używane i poddawane recyklingowi, bez żadnych lub przy niewielkiej ilości
wytwarzanych odpadów. W naszym przypadku, system gospodarki obiegu
zamkniętego zaczyna się od odnawialnego surowca drzewnego.
60
CORPORATE SOCIAL
RESPONSIBILITY REPORT 2021
W systemie gospodarki o obiegu zamkniętym podstawę stanowią stale
rosnące obszary leśne i odnawialne surowce, które są z nich pozyskiwane.
1. SUROWIEC Firma Arctic Paper kupuje
celulozę wytworzoną z surowców pocho-
dzących z lasów zarządzanych w sposób
zrównoważony. Jest to potwierdzane
certykatami FSC i PFSC. Pulpa drzewna
to surowiec odnawialny, który pochodzi
z przecinek i wycinek.
2. CELULOZOWNIA Firma Arctic Paper
zaopatruje się w celulozę od różnych
dostawców, posiada także 51% udziałów
w szwedzkim producencie celulozy –
rmie Rottneros AB, która posiada dwie
celulozownie mające certykat ISO 14001.
Firma Rottneros opublikowała własny
raport na temat zrównoważonej działal-
ności pod adresem: www.rottneros.com
3. PAPIERNIA Trzy papiernie rmy Arctic
Paper posiadają certykaty ISO 14000
i EMAS. Aby zminimalizować emisje CO
2
,
rma Arctic Paper inwestuje w zrówno-
ważoną energię. Papiernia Grycksbo
posiada rozwiązanie energetyczne całko-
wicie wolne od paliw kopalnych. Podobne
inwestycje są realizowane w papierni
Munkedal w kotłownię opalaną biomasą
oraz w rozwój elektrowni wodnej, która
jest rozbudowywana z 12 do 24 GWh.
4. KONSUMENT Firma Arctic Paper to
producent papieru gracznego klasy
premium i papieru kraft. Dla klientów,
odnawialne, pozostające w obiegu
zamkniętym oraz możliwe do recyklingu
surowce oraz zrównoważona produkcja to
ważne czynniki przy wyborze dostawcy.
5. RECYKLING PAPIERU Wszystkie
papiery rmy Arctic Paper mogą być
poddane recyklingowi i stanowią część
systemu o obiegu zamkniętym. Duża
część opakowań oraz papieru gracznego
podlega recyklingowi i jest ponownie
wykorzystywana, na przykład do produkcji
papieru gazetowego i bibuły.
6. PALIWO ZBIOMASY Produkty
uboczne z celulozowni i papierni, takie
jak pozostałości po wyrębie, olej talowy
czy kora, są dalej ranowane, jako paliwo
z biomasy. Spalanie paliwa z biomasy
emituje dwutlenek węgla, który jest
absorbowany z powietrza przez lasy jako
etap w cyklu fotosyntezy.
1. SUROWIEC 2. CELULOZOWNIA
3. PAPIERNIA
6. PALIWO Z BIOMASY 5. RECYKLING PAPIERU
4. KONSUMENT
CO
2
CO
2
61
4. ŚRODOWISKO I KLIMAT
Większość odpadów pochodzących z naszych zakładów jest
sortowana i wysyłana do zewnętrznego recyklingu. Stosunkowo
mniejsze ilości odpadów wykorzystywane do odzysku energii
lub wysyłane na składowiska, a jeszcze mniejsze ilości odpadów
niebezpiecznych są wysyłane do kontrolowanego niszczenia
przez zewnętrznych wykonawców.
Wszystkie nasze papiernie korzystają z certykowanych prze-
twórców odpadów. Ilości różnych rodzajów odpadów są
odpowiednio zgłaszane podmiotom zajmującym się przetwa-
rzaniem i władzom. Ściśle monitorujemy te ilości, aby z roku
na rok utrzymywać równowagę w zakresie gospodarowania
odpadami i stale poprawiać wydajność recyklingu odpadów.
Odpady
KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021
Recykling lub odzysk energii (tony/rok) 6 950 5 697
Recykling lub odzysk energii (kg/tona papieru) 10 8,9
Odpady niebezpieczne (tony/rok) 139 85,5
Odpady niebezpieczne (kg/tona papieru) 0,2 0,13
Składowisko odpadów (tony/rok) 139 156
Składowisko odpadów (kg/tona papieru) 0,2 0,25
Całkowita produkcja papieru (w tonach) 695 000 636 613
Wolumen odpadów może
się zmieniać z roku na rok,
ponieważ ilość wytwarza-
nych odpadów w pewnym
stopniu uzależniona
jest od projektów (prze)
budowy i/lub złomowania,
stąd cel tego wskaźnika
wyznaczony jest w dłuższej
perspektywie czasowej.
62
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
4.4
Woda
Woda jest niezbędnym zasobem
w procesie produkcji papieru. Służy ona
do rozwłókniania masy celulozowej do
masy włóknistej, a następnie transportu
włókien do wlewu maszyny papierniczej.
Ponieważ po umieszczeniu jej w maszynie
papierniczej masa ta jest odwadniana,
większość wody może być ponownie
wykorzystana w papierni. Woda, która nie
jest poddawana recyrkulacji, jest oczysz-
czana na terenie zakładu, a następnie
odprowadzana z powrotem do rzek,
z których pochodzi – Warty, Munkedal-
sälven i Grycken. Wewnętrzne przepły-
wowe oczyszczalnie ścieków realizują
oczyszczanie mechaniczne, biologiczne
i chemiczne. Jednocześnie, osad wyod-
rębniony z oczyszczania ścieków jest
mieszany i odwadniany, a następnie
poddawany recyklingowi, jako polepszacz
gleby lub surowiec służący pokrywaniu
historycznie zanieczyszczonych obszarów,
takich jak stare składowiska.
Dokładnie monitorujemy jakość naszych
wyjść wody; w szczególności koncentru-
jemy się na chemicznym zapotrzebowaniu
tlenu (ChZT). ChZT wskazuje, jaki jest
wpływ wody zrzutowej na środowisko
przyjmujące, w naszym przypadku na
środowisko trzech rzek: Warty, Munkedal-
sälven i Grycken. Wskaźnik ten pokazuje
zawartość związków organicznych, które
zużywają tlen podczas rozkładu; bardzo
wysoki poziom utleniającego się materiału
organicznego może być szkodliwy dla
organizmów wodnych. W ramach dobrej
praktyki, monitorujemy również jakość
pobieranej wody, w ten sposób wykra-
czając poza wymagania regulatorów.
Wprowadziliśmy program re-
dukcji emisji do wody w naszej
papierni w Munkedal. Częścią
programu była instalacja oddziel-
nego systemu oczyszczania wody
dla elektrowni, która ma zwięk-
szyć nasze możliwości w zakresie
recyklingu wody.
Spadek poziomu ChZT jest przede
wszystkim konsekwencją lepszych
warunków produkcji w naszej papierni
w Kostrzynie. Przeprowadzono moder-
nizację układu próżniowego, zastępując
stare pompy próżniowe z pierścieniem
wodnym, pompami z silnikami turbino-
wymi, dwuprzepływowymi, które pozwo-
liły zaoszczędzić znaczne ilości wody.
Jednymi z ostatnich inicjatyw w tym
zakresie są: modernizacja i usprawnienie
stacji mechanicznego oczyszczania wody
surowej w papierni w Grycksbo oraz
przebudowa rurociągów ujęcia wody
w papierni w Kostrzynie.
63
4. ŚRODOWISKO I KLIMAT
Fabryka w Grycksbo uczestniczyła
w projekcie organizowanym przez
Szwedzką Federację Przemysłu Leśnego,
dotyczącym wpływu starych osadów
na środowisko. Głównym celem tego
projektu było usprawnienie obecnych
programów monitorowania, tak aby móc
ocenić wpływ i znaczenie ekologiczne
emisji osadów. Aby ocenić stopień
oddziaływania na środowisko badaniu
poddano wybraną grupę ryb – okonie.
Wykorzystywanie ryb do badania wpływu
KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021
Zużycie wody (m
3
/rok) 4 865 000 5 218 369
Zużycie wody (m
3
/tona papieru) 7,0 8,2
ChZT (ton/rok) 292 308
ChZT (kg/tona papieru) 0,42 0,48
Całkowita produkcja papieru (w tonach) 695 000 636 613
na środowisko jest metodą stosowaną od
dziesięcioleci przez szwedzki system moni-
torowania środowiska. Jednym z celów
projektu było także zebranie danych histo-
rycznych i porównanie ich z aktualnymi
danymi. Ponadto wykorzystano zebrane
ryby do oceny stanu ich zdrowia oraz
zdolności reprodukcyjnych, a także opra-
cowania znormalizowanej procedury w tym
zakresie, która mogłaby zostać włączona
jako część przyszłych programów monito-
rowania stanu środowiska.
64
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
W związku z pandemią COVID-19 częstotli-
wość zatrzymań produkcji i zmiany produ-
kowanych rodzajów papieru była znacznie
wyższa niż zwykle. Niekorzystne warunki
produkcji spowodowane zmienną sytuacją
rynkową miały duży wpływ na jednostkowy
poziom zużycia wody. Ponieważ główne
funkcje naszych oczyszczalni ścieków
opierają się na biologicznej degradacji
zanieczyszczeń, stabilne warunki produkcji
ważne dla optymalnego ich funkcjono-
wania. Ze względu na wiele uruchomień
i zatrzymań produkcji oraz zmian rodzajów
produkowanych papierów, warunki pracy
dla oczyszczalni ścieków w 2021 roku były
mniej korzystne. Mimo to w 2021 roku
odnotowaliśmy niższe jednostkowe zużycie
wody w porównaniu z latami 2020 i 2019.
Jednostkowe zużycie wody w Munkedal
od 2019 r. wzrosło w wyniku trwającej
budowy nowej elektrowni wodnej
w Munkedal. Podczas budowy zdemonto-
wano rurę recyrkulacyjną odprowadzającą
ścieki do dopływającej wody słodkiej.
Nowa elektrownia wodna została oddana
do użytku pod koniec grudnia 2020 roku
i od tego czasu sytuacja z tej perspektywy
ulega normalizacji.
65
4. ŚRODOWISKO I KLIMAT
4.5
Różnorodność
biologiczna
STUDIUM PRZYPADKU:
Spółka Arctic Paper Munkedals AB wprowadziła ulep-
szenia siedliska ryb w rzece Munkedal. Wykonujemy te
prace w celu poprawy siedlisk ryb, aby stworzyć lepsze
warunki dla rozwoju wszystkich ryb wędrownych.
Rzeka Munkedal w przeszłości była wykorzystywana do
spławiania drewna. W XVII w. wszystkie większe kamienie
zostały usunięte z koryta rzeki, aby ułatwić tę czynność.
Kamienie i bloki kamienne były prawdopodobnie użyte
do budowy i do umacniania brzegów rzeki.
Rzeka Munkedal posiada naturalnie rozmnażające się
populacje bez jakiejkolwiek hodowli młodych łososi.
Dzikie łososie składają ikrę w ciekach wodnych, gdzie
młode łososie dorastają przez 2 lata, po czym jako
smolty (o długości ok. 15 centymetrów) wędrują do
morza, gdzie rosną i po kilku latach wracają do rzeki,
w której się urodziły, na tarło.
Narybek i smolty łososia oraz troci są silnie terytorialne
i zależą od ochrony w postaci różnej wielkości kamieni.
Istotne dla populacji łososi i troci jest znalezienie
miejsc do schronienia i ukrycia się przed nurtem rzeki.
Bardzo ważne jest, aby w rzece było wystarczająco dużo
dużych kamieni i bloków. W zasadzie im więcej kamieni
i bloków, tym więcej łososi i pstrągów może rozwijać się
w danej rzece.
66
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Większe głazy i mniejsze kamienie zostały
więc umieszczone w rzece, aby stwo-
rzyć schronienie i bardziej nieregularną
powierzchnię wody, aby chronić młode
łososie przed drapieżnikami. Utworzono
żwirowe nasypy po to, aby mniejsze ryby
mogły być bezpieczne, gdy w rzece jest
mniej wody. Takie żwirowe dno jest również
idealnym podłożem dla łososi, które ukry-
wają w nim swoją ikrę podczas tarła.
Mamy nadzieję, że projekt ten wzmocni
populację łososia i troci oraz poprawi warunki
siedliskowe również dla innych gatunków
żyjących w rzece Munkedal. Zwiększona ilość
obszarów schronienia zwiększa odporność
populacji na okresy suszy.
Rzeki Munkedal i Örekil, należące do
systemu wodnego rzeki Örekil, wpadają
do chronionego przyrodniczo regionu
Gullmarsfjord w gminie Munkedal. Ciek
wodny jest obszarem tarła i rozmnażania
dla pierwotnej populacji łososia i troci.
Ta populacja łososia jest gatunkiem szcze-
gólnie chronionym i musi zostać zacho-
wana w obszarze Natura 2000 Örekil.
Połowy próbne w rzekach Munkedal
i Örekil przeprowadza się corocznie
od lat 80. XX wieku. Jest to środek
ochrony ryb, który jest używany do
uzyskania informacji na temat populacji
ryb w rzekach. Roczny program kontroli
obejmuje pobieranie próbek chemika-
liów wodnych, badanie fauny dennej
i połów próbek zatwierdzony przez
lokalne władze. Aby uzyskać porówny-
walne wyniki, ważne jest, aby wędko-
wanie elektryczne odbywało się w jedna-
kowych warunkach pod względem
temperatury, przepływu wody i pory
roku. Po zważeniu i zmierzeniu młode
łososie i trocie są ponownie delikatnie
wypuszczane na wolność.
67
4. ŚRODOWISKO I KLIMAT
LUDZIE
68
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
5.1
Praca w Arctic Paper –
podejście do zarządzania
Arctic Paper bierze odpowiedzialność za naszych pracowników,
inne osoby pracujące dla nas oraz za społeczności, w których
prowadzimy działalność. Nasi pracownicy są jednymi
z najważniejszych interesariuszy Arctic Paper.
Uważamy, że nasi pracownicy są naszym najcenniejszym kapitałem. Uważamy, że
każdy pracownik winien być traktowany z szacunkiem. Jest to również zadeklaro-
wane w naszej Polityce Zrównoważonego Rozwoju oraz w naszym Kodeksie Postę-
powania. Dążymy do tego, aby nasze papiernie i biura sprzedaży były bezpiecz-
nymi miejscami pracy, w których pracownicy mają równe szanse rozwoju. Zdajemy
sobie sprawę z tego, że stały dialog z naszymi pracownikami jest korzystny dla
obu stron; dla pracowników – poprzez umożliwienie im wyrażania swoich potrzeb
i obaw, a dla nas – bo daje nam możliwość zrozumienia, co jest dla nich ważne,
a więc co powinno być dla nas ważne. Podejmujemy społeczną odpowiedzialność
i rolę partnera w rozwoju społeczności lokalnej, w której zlokalizowane są nasze
fabryki. W ten sposób tworzymy środowisko, które jest atrakcyjne do życia i pracy.
Praca wdzisiejszych czasach oznacza elastyczne
podejście do nowych warunków wynikają-
cych zdigitalizacji oraz nowych wymaga ze
strony społeczności iklientów. Jesteśmy dumni
zelastyczności izdolności adaptacyjnych
naszych pracowników wtych szybko zmieniają-
cych się ipełnych wyzwa czasach.
Michał Jarczyski
CEO Arctic Paper S.A.
69
5. LUDZIE
Struktura zatrudnienia
w Arctic Paper
RAZEM MĘŻCZYŹNI KOBIETY WIEK<30 WIEK 30-50 WIEK>50
2021
Pracownicy zyczni 765 640 125 128 320 317
Pracownicy umysłowi 401 242 159 19 204 178
70
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
W roku 2021 nie przeprowadzono żadnej znaczącej reorganizacji,
a zatem ogólna struktura zatrudnienia pozostaje niezmieniona.
Intencją Arctic Paper jest oferowanie pracownikom standardowych umów
o pracę na czas nieokreślony w celu zapewnienia bezpieczeństwa zatrudnienia
i stabilnych warunków pracy. Tylko zastępcy, którzy przychodzą w razie wolnych
miejsc pracy i osoby zatrudnione przy realizacji projektów otrzymują umowy
o pracę na czas określony.
2021
Liczba umów o pracę na czas nieokreślony 1166
Liczba umów o pracę na czas określony 35
Wskaźnik rotacji pracowników
KLUCZOWY WSKAŹNIK
EFEKTYWNOŚCI
CEL 2025 2021 ŚREDNIA
ZA LATA
2018-2020
Rotacja <10%/rok 5.8 n/a
Nowe zatrudnienia 53 56
Rezygnacje 37 54
Przejścia na emeryturę 31 26
DEFINICJA – JAK OBLICZAMY TEN WSKAŹNIK:
Roczny wskaźnik rotacji
pracowników (%)
Liczba pracowników, którzy odeszli z rmy
w ciągu roku (z umowami na czas nieokreślony)
(Liczba pracowników na początku roku
+ liczba pracowników na końcu roku) / 2
× 100
=
71
5. LUDZIE
5.2 Dobrostan i satysfakcja
naszych pracowników
Poziom satysfakcji naszych pracow-
ników ma dla naszej rmy kluczowe
znaczenie. Poziom satysfakcji jest silnie
związany z zaangażowaniem. Warunki
pracy i satysfakcja pracowników to jeden
z najważniejszych tematów podkre-
ślanych przez naszych pracowników
w badaniu naszej Matrycy Istotności.
Z badań przeprowadzonych wśród
naszych pracowników wynika, że
w związku z sytuacją pandemiczną
zmienił się pogląd na temat dobrego
samopoczucia. Aby sprostać potrzebom
naszych pracowników musimy na
nowo zaprojektować nasze podejście
do tematu dobrego samopoczucia.
Musimy być bardziej elastyczni poprzez
poszerzanie oferty działań na rzecz
dobrego samopoczucia i zapobiegawczy
poprzez przeprojektowanie procesów
i środowiska pracy. Musimy włożyć
więcej wysiłku w zrozumienie potrzeb
związanych z dobrym samopoczuciem
i zachęcić naszych pracowników do
poszukiwania nowych aktywności, które
mogą być bardziej bezpieczne i warto-
ściowe w nowym środowisku pracy.
Promujemy postawę empatycz-
nego zarządzania ichcemy zapewnić
elastyczne warunki pracy, gdy tylko jest
to możliwe, co może przyczynić się do
poprawy warunków pracy.
JESTEŚMY ZOBOWIĄZANI DO:
Zrozumienia powodów, dla których pracownicy obecnie nie uczest-
niczą w programach well-being i pomocy w znalezieniu nowych
możliwości;
Zidentykowania czynników leżących u podstaw słabego samopo-
czucia pracowników oraz przeprojektowania procesów pracy w celu
zapobiegania problemom w przyszłości.
Oferowania elastycznego środowiska pracy – nie tylko elastyczności w
zakresie czasu i miejsca pracy, ale elastyczności we wszystkich aspek-
tach pracy, pomagając pracownikom czuć się autonomicznie w podej-
mowaniu decyzji o tym, co jest dla nich najlepsze.
Szkolenia i dostarczania naszym menadżerom jasnych wskazówek na
temat tego, co robić, a co ważniejsze, czego nie robić, aby skutecznie
wspierać zdrowie emocjonalne pracowników.
72
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
KORZYŚCI I INICJATYWY WPŁYWAJĄCE
NA DOBRE SAMOPOCZUCIE NASZYCH
PRACOWNIKÓW I ICH RODZIN
Nasze papiernie wspierają naszych pracowników i ich
rodziny, przyznając im rozszerzone programy świadczeń
socjalnych. Zachęcamy do dobrych nawyków i zdrowego
stylu życia. Organizujemy i wspieramy różne programy proz-
drowotne, takie jak niepalenie tytoniu i zdrowe odżywianie
się. Naszym pracownikom zapewniamy również regularne
badania lekarskie. Oferujemy dodatkowe pakiety usług
wellness, które pracownicy mogą wykorzystać zgodnie
z własnymi potrzebami i zainteresowaniami.
SPONSORUJEMY
IMPREZY I RÓŻNE
DZIAŁANIA
DLA LOKALNEJ
SPOŁECZNOŚCI,
W KTÓRYCH MOGĄ
UCZESTNICZYĆ NASI
PRACOWNICY I ICH
RODZINY.
NASZE DZIAŁANIA:
Wspieranie lokalnych klubów sportowych i wydarzeń kulturalnych: darowizna
na rozwój i promocję związku zapaśniczego w Kostrzynie, sponsorowanie przez
papiernię Grycksbo mistrzowskiego klubu unihokeja IBF Falun oraz klubu
hokeja na lodzie w Szwecji;
Organizowanie zawodów sportowych dla pracowników np. zawody wędkarskie;
Przekazywanie papieru do szkół i przedszkoli, donansowanie zakupu sprzętu
laryngologicznego i do diagnostyki głowy przez papiernię Kostrzyn;
Sponsorowanie programów świadczeń zdrowotnych i ubezpieczeń dla pracow-
ników w papierniach;
Ufundowanie bonów świątecznych i zorganizowanie uroczystości bożonarodze-
niowych z prezentami dla dzieci pracowników w papierniach;
Oferta pobytu wakacyjnego za niższą cenę w domkach letniskowych w Szwecji;
Wspieranie organizacji emerytowanych pracowników poprzez donansowanie
obozu letniego oraz organizację imprez cyklicznych.
Roczny budżet na działalność charytatywną
i wspieranie inicjatyw lokalnych w 2021 roku:
APGrycksbo: 200 tysięcy koron szwedzkich
APKostrzyn: 54 tysięcy złotych
APMunkedals: 1 milion koron szwedzkich (z czego 800 tysięcy koron na wsparcie szkoły branżowej)
73
5. LUDZIE
Satysfakcja naszych Pracowników
BADANE OBSZARY SATYSFAKCJI ARCTICPAPER
2021
ARCTICPAPER
2019
BENCHMARK
Kultura i wartości korporacyjne 42% 31% 53%
Wynagrodzenie i nagrody 21% 43% 68%
W 2016 roku postanowiliśmy rozpocząć
pomiar satysfakcji naszych pracowników
i wyznaczyliśmy cele na podstawie
benchmarków w podobnych branżach
w Europie. Na przestrzeni lat wdrożyliśmy
działania mające na celu zwiększenie
zarówno liczby uczestników badania, jak
i poziomu zaangażowania. Wyniki za 2019
rok wykazały, że mamy problem z zaan-
gażowaniem i realizacją działań pośród
naszych pracowników. Pomimo pandemii
w latach 2020 i 2021, wynik za 2021 r.
wykazuje wzrost kapitału zaangażowania.
Naszymi największymi atutami w porów-
naniu do benchmarku, w których na
przestrzeni lat również widzimy wzrost
satysfakcji, są zachowania związane
z poszukiwaniem pracy oraz czynniki
zwinności. Nasi pracownicy wydają się
chcieć pozostać w rmie, co pokazuje
BADANE OBSZARY SATYSFAKCJI ARCTICPAPER
2021
ARCTICPAPER
2019
BENCHMARK
Zachowania w celu
poszukiwania pracy*
76% 72% 63%
Czynnik zwinności ** 45% 44% 36%
* Czynnik zachowań związanych z poszukiwaniem innej pracy odnosi się do chęci pracowników do pozostania w organizacji, w zależności
od tego, czy zamierzają szukać nowej pracy w ciągu roku, czy często myślą o odejściu, czy aktywnie szukają pracy lub podjęli konkretne
kroki w celu jej poszukiwania, takie jak np. wysyłanie życiorysów. Odpowiedzi na pytania dotyczące zachowań związanych z poszukiwaniem
pracy są odwrócone i punktowane, w wyniku czego odsetek pracowników oceniających pozytywnie jest równy odsetkowi pracowników,
którzy „zamierzają pozostać” lub nie mają zamiaru odejść z organizacji.
** Zdolność organizacji do oceniania zmian i reagowania na nie. Dzisiejsza praca jest wielokierunkowa, linie raportowania są bardziej złożo-
ne, a rynki mniej przewidywalne. Organizacje zwinne, które potraą dostosować się się do nowego środowiska pracy poprzez efektywne
zarządzanie zmianą, mogą zwiększyć prawdopodobieństwo powodzenia zmiany. Firmy o wysokim poziomie zwinności osiągają lepsze
wyniki nansowe, ponieważ są w stanie utrzymać zaangażowanie pomimo następujących zmian w otoczeniu biznesowym.
również wskaźnik rotacji naszych pracow-
ników. Nieustannie doskonalimy naszą
organizację i szybko dostosowujemy się
do nowych metod i warunków pracy.
Obserwujemy pozytywny wzrost, gdy
mierzymy postrzeganie przez pracow-
ników tego, jak dobrze nasza organizacja
ustanowiła wartości korporacyjne. Wdro-
żymy również zaktualizowane wartości
korporacyjne w ramach naszej Strategii
4P i nadal będziemy dążyć do ogólnego
uznania wśród naszych pracowników.
W czynnikach wynagrodzeń i nagród
mierzymy postrzeganie przez pracowników
uczciwości i uznania płac. Zdajemy sobie
sprawę z naszej słabości w tym obszarze,
częściowo w związku ze skomplikowaną
sytuacją pandemiczną i będziemy wkładać
więcej wysiłku w komunikację poziomów
wydajności w naszej rmie.
74
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021
Odpowiedzi na ankietę wśród pracowników 65% 65%
Całkowity poziom zaangażowania 55% 51%
Rekrutacja i pozyskiwanie talentów
W Arctic Paper wiemy, że nasi pracownicy są najcenniejszym kapitałem naszej
organizacji. Naszym celem jest rekrutacja, rozwój i kształcenie pracowników, aby
mogli oni wspierać organizację swoimi talentami, umiejętnościami osobistymi,
a tym samym zapewnić efektywne zarządzanie Arctic Paper dziś i w przyszłości.
NASZE KLUCZOWE ZASADY
Kandydatów wewnętrznych i zewnętrznych traktujemy
z takim samym profesjonalizmem i szacunkiem dla jednostki;
Nasze procesy rekrutacyjne są otwarte i jasne w komunikacji
z kandydatami, a także sprawiedliwe i jednolite w całej rmie;
Promujemy i oferujemy równe szanse aplikantom na te same stanowiska;
Kładziemy nacisk na kompetencje i doceniamy osobiste
zainteresowania i ambicje;
Stwarzamy możliwości awansu dla obecnych pracowników,
jednocześnie rekrutując nowych.
75
5. LUDZIE
ROZWÓJ I SZKOLENIE NASZYCH PRACOWNIKÓW
Wierzymy w równość szans, jeśli chodzi o rozwój. Nasze procesy
rekrutacji i wynagradzania prowadzone są w oparciu o sprawdzone
procedury na poziomie papierni.
Wynagradzamy pracowników według ich kwalikacji i wartości,
jaką tworzą dla rmy. Uzależniamy wynagrodzenie pracowników od
wyników osiąganych w pracy i kondycji rmy. Dostosowanie do lokal-
nych warunków wymaga zastosowania nieco odmiennych systemów
w naszych papierniach. Wynagrodzenie naszych pracowników zależy
od ich wyników w pracy, porozumień między związkami zawodowymi
oraz sytuacji ekonomicznej przedsiębiorstwa. Wszystkie warunki
są odpowiednio dokumentowane i komunikowane. Mamy również
osobną politykę wynagrodzeń dla kadry zarządzającej na poziomie
grupy. Co roku przeprowadzamy regularne przeglądy płac we wszyst-
kich naszych papierniach.
Zapewniamy możliwość rozwoju pracowników zgodnie z potrzebami
rmy i rozwojem jej otoczenia.
Tworzymy relacje międzyludzkie w rmie zgodnie z zasadami naszej rmy.
Tworzymy elastyczną organizację z minimalną hierarchią.
Prawidłowo i szybko informujemy pracowników o ważnych sprawach rmy
Zwracamy uwagę na równowagę między życiem zawodowym
a prywatnym
Stawiamy przede wszystkim na rozwój związany z poprawą środowiska
pracy w zakresie BHP, co oznacza nacisk na certykaty prawne oraz
szkolenia stanowiskowe. Kluczową częścią jest proces on-boardingu
pracownika (wdrożenia), który ma na celu upewnienie się, że pracow-
nicy są w stanie bezpiecznie wykonywać swoje zadania.
76
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Rozmowy dotyczące wyników
osiąganych w pracy
Dążymy do tego, aby każdy pracownik odbył coroczną rozmowę dotyczącą
wyników pracy. Pomoże im to zrozumieć, w jaki sposób mogą przyczynić się
do osiągnięcia celów rmy oraz do rozwoju swoich umiejętności i zdolności.
Wierzymy, że pozwoli to nam osiągnąć efekt synergii, mający pozytywny wpływ
na środowisko pracy i przyniesie wymierne korzyści dla naszej rmy.
KLUCZOWY WSKAŹNIK EFEKTYWNOŚCI CEL 2025 2021
Liczba przeprowadzonych rozmów 100% 48%
77
5. LUDZIE
5.3
Prawa człowieka
Grupa Arctic Paper szanuje i promuje międzynarodowe prawa człowieka
i prawa pracownicze. Takiego samego zaangażowania oczekujemy od
naszych dostawców i podwykonawców, do których odnosimy się w Kodeksie
postępowania dla dostawców Arctic Paper.
Nie zezwalamy na dyskryminację lub molestowanie
jakiegokolwiek rodzaju skierowane do jakiejkolwiek
grupy: pracowników, klientów, dostawców.
Nasi pracownicy mają prawo do organizowania się,
wstępowania do związków i prowadzenia negocjacji
z przedsiębiorstwem.
Nie zezwalamy na pracę przymusową lub pracę dzieci
ani w naszych fabrykach, ani u naszych dostawców.
Zawsze przestrzegamy lokalnych regulacji dotyczących
praw człowieka..
Nie dopuszczamy żadnych form pracy przymusowej
ani innych nadużyć .
Naszym pracownikom zapewniamy godne warunki
pracy i dbamy o ich dobre samopoczucie.
Od naszych dostawców oczekujemy poszanowania
prawa pracowników do tworzenia i wstępowania do
stowarzyszeń, powstrzymania się od wszelkich form
dyskryminacji pracowników lub ich kontrahentów oraz
zapewnienia bezpiecznego i zdrowego środowiska pracy.
Wdrożyliśmy środki umożli-
wiające zgłaszanie sytuacji,
w których prawa człowieka są
w jakikolwiek sposób naru-
szane z powodu działalności
Grupy Arctic Paper. Wdroży-
liśmy system informowania
o nieprawidłowościach, który
umożliwia naszym pracow-
nikom i partnerom bizne-
sowym zgłaszanie sytuacji lub
zachowań, które nie są zgodne
z wartościami i zasadami
etycznymi Grupy Arctic Paper
i mogą mieć poważny wpływ
na naszą organizację lub życie
czy zdrowie danej osoby.
Jesteśmy zaangażowani
w ochronę praw człowieka
naszych pracowników. Jedno-
cześnie wiemy, że kwestia
ta dotyczy również innych
osób zewnętrznych zaanga-
żowanych w nasz łańcuch
wartości. Zostało to bardziej
szczegółowo wyjaśnione
w rozdziale „Odpowiedzialny
łańcuch dostaw”.
78
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
5.4
Zdrowie i bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo i higiena pracy są dla
nas najważniejsze. które zapobiega i
minimalizuje ryzyko obrażeń. Mamy
systemowe podejście do bezpieczeń-
stwa w naszych papierniach. W 2019
roku wdrożyliśmy wspólną politykę BHP
i rozpoczęliśmy współpracę pomiędzy
papierniami w kwestiach BHP. Każda
papiernia wdrożyła również własną,
specyczną dla siebie politykę BHP,
uzupełnioną o odpowiednie procedury.
W naszych papierniach działa służba
medycyny pracy, a także ekipy ratownicze
przeszkolone do reagowania w nagłych
wypadkach. Niektórzy z naszych pracow-
ników należą również do lokalnej straży
pożarnej, dlatego też zostali przeszko-
leni w zakresie reagowania na incydenty
wewnętrzne i zewnętrzne oraz wypadki.
Dokładnie analizujemy wszystkie incy-
denty związane z bezpieczestwem i
higieną pracy zgłaszane przez naszych
pracowników i podejmujemy działania
mające na celu uniknięcie poważnych
konsekwencji w przyszłości.
Prowadzimy rejestr „zdarzeń poten-
cjalnie wypadkowych” i wypadków,
gdzie wszystkie zdarzenia są rejestro-
wane, badane i analizowane.
Proponujemy plany działania mające
na celu zmniejszenie ryzyka, że
zdarzenie potencjalnie wypadkowe
może stać się poważnym wypadkiem.
Obecnie bardzo niewiele wypadków
spowodowanych jest przez nieprawi-
dłowe funkcjonowanie maszyn.
Istotnym czynnikiem ryzyka jest
ludzkie zachowanie, stąd praca nad
bezpieczeństwem staje się coraz
bardziej zorientowana na tworzenie
kultury bezpieczeństwa opartej na
podstawowej idei „najpierw myśl,
potem działaj”.
Najważniejszym narzędziem służącym
zwiększeniu bezpieczeństwa jest ocena
ryzyka przeprowadzana przed urucho-
mieniem jakiejkolwiek nowej maszyny
lub wdrożeniem nowej metody pracy.
Naszym celem w tym zakresie jest stwo-
rzenie środowiska, w którym nie wystę-
pują obrażenia.
Wskaźnik częstotliwości wypadków
z utratą godzin pracy (LTIR)
na milion roboczogodzin
10
0
Cel na rok 2025 2021
<4
11,3
79
5. LUDZIE
5.5
Różnorodność i integracja
JAKO FIRMA ZOBOWIĄZUJEMY SIĘ DO TEGO, ŻE:
Poszukując nowych pracowników i przeprowadzając proces rekrutacji,
koncentrujemy się na umiejętnościach i osiągnięciach kandydata.
Wynagradzamy pracowników zgodnie z ich oceną stanowiska, kwalikacjami,
doświadczeniem i wynikami pracy, bez względu na czynniki różnorodności.
Każdy z naszych pracowników ma prawo do szacunku i równego
traktowania, co jest podstawą działania organizacji.
Umożliwiamy naszym pracownikom zgłaszanie (anonimowo lub nie) wszelkich
skarg dotyczących ewentualnego mobbingu lub nierównego traktowania.
Szkolimy menadżerów jak zarządzać zróżnicowanym zespołem
i w pełni wykorzystać jego potencjał.
Zapewniamy środowiska pracy odpowiednie zarówno dla kobiet
jak i mężczyzn.
PODEJŚCIE DO ZARZĄDZANIA I INICJATYWY
Grupa Arctic Paper promuje kulturę otwartości
i postrzega różnorodność jako siłę, która pomaga
w rozwoju organizacji. Jest ona źródłem nowych pomy-
słów i innowacji. Kluczową zasadą jest dla nas szacunek
dla różnorodności. W rmie nie ma miejsca na dyskry-
minację kogokolwiek ze względu na płeć, pocho-
dzenie, wiek, religię, poglądy polityczne lub religijne,
niepełnosprawność lub inne czynniki. Każdy z naszych
pracowników ma szansę na rozwój w ramach organizacji
i staramy się oferować im jak najwięcej możliwości wyko-
rzystania swoich talentów i umiejętności.
W 2021 ROKU
WDROŻYLIŚMY
POLITYKĘ
RÓŻNORODNOŚCI,
KTÓRA OBOWIĄZUJE
WSZYSTKICH
PRACOWNIKÓW ARCTIC
PAPER, BEZ WZGLĘDU
NA ZAJMOWANE
STANOWISKO W FIRMIE.
80
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
Różnorodność wśród
pracowników i w Zarządzie
Jak wyjaśniono w naszym Kodeksie
Postępowania, Polityce Zrównoważo-
nego Rozwoju i Polityce Różnorodności,
nie akceptujemy żadnych przejawów
dyskryminacji w naszej działalności
biznesowej. Zarząd Arctic Paper dąży
do zatrudniania osób kompetentnych,
kreatywnych, posiadających odpo-
wiednie kwalikacje, doświadczenie
zawodowe i wykształcenie, odpowiadają-
cych potrzebom rmy.
Arctic Paper postrzega różnorodność
jako mocną stronę. Jest to narzędzie dla
nowych pomysłów i innowacji. Chcemy,
aby Arctic Paper S.A. była odzwiercie-
dleniem społeczności, w których działa
i chcemy mieć pewność, że promujemy
i integrujemy ludzi z różnych środowisk.
Od 2018 roku Zarząd składa się z Dyrek-
tora Zarządzającego oraz Dyrektora
Finansowego. Funkcje te zostały powie-
rzone dwóm określonym osobom,
niezależnie od ich płci, na podstawie ich
osiągnięć i doświadczenia zawodowego.
2021
Liczba członków Zarządu 2
% kobiet w Zarządzie 0%
% mężczyzn w Zarządzie 100%
RADA NADZORCZA
ARCTIC PAPER S.A.
2021
Liczba członków Rady Nadzorczej 5
% kobiet w składzie Rady Nadzorczej 40%
% mężczyzn w składzie Rady Nadzorczej 60%
ZARZĄD
ARCTIC PAPER S.A.
Struktura zatrudnienia
według płci w 2021 r.
20
0
Mężczyźni Kobiety
76%
24%
40
60
80
81
5. LUDZIE
82
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
TAKSONOMIA
Arctic Paper po raz pierwszy ujawnia w niniejszym raporcie informacje dotyczące
tzw. unijnej Taksonomii działalności zrównoważonej środowiskowo. Obowiązki
z tym związane zostały wprowadzone Rozporządzeniem Parlamentu Europej-
skiego i Rady (UE) 2020/852 z 18 czerwca 2020 roku w sprawie ustanowienia
ram ułatwiających zrównoważone inwestycje. Zgodnie z treścią Rozporządzenia
Delegowanego Komisji (UE) 2021/2178 w pierwszym roku obowiązywania Arctic
Paper ujawnia odsetek obrotu, nakładów inwestycyjnych i wydatków operacyj-
nych kwalikujących się do systematyki (Taksonomii), bez konieczności wery-
kacji Technicznych Kryteriów Kwalikacji, czyli ustalenia jaki odsetek tych trzech
wartości jest związany z działalnością zrównoważoną środowiskowo.
Wcelu obliczenia odsetka obrotu, nakładów inwestycyjnych (CapEx)
iwydatków operacyjnych (OpEx) kwalikujących się do systematyki zasto-
sowano następujące zasady:
Obrót
W odniesieniu do obrotu
podstawę stanowiły
całkowite skonsolido-
wane przychody Grupy
Arctic Paper w roku 2021,
ujawnione w skonsoli-
dowanym sprawozdaniu
nansowym w pozycji
„Przychody ze sprze-
daży papieru i celulozy”
opisane w nocie 10.
Do licznika przypisano
przychody z działalności
kwalikującej się do
systematyki.
CapEx
W odniesieniu do
nakładów inwestycyjnych
(CapEx) podstawę stano-
wiły nakłady inwestycyjne
rozliczane w Grupie Arctic
Paper w poszczególnych
fabrykach oraz w centrali.
Całość CapEx jest ujęta
w skonsolidowanym spra-
wozdaniu nansowym,
w pozycjach zwiększeń
aktywów trwałych w nocie
16 oraz aktywów niema-
terialnych – nota 19.
Do licznika przypisano
tę część CapEx, która
dotyczy rodzajów działal-
ności kwalikujących się
do systematyki.
OpEx
W odniesieniu do
wydatków operacyjnych
(OpEx) podstawę stanowiły
wszystkie koszty służące
do bieżącej obsługi
aktywów spółki i utrzymy-
wania ich we właściwej
kondycji. Zaliczone do
nich zostały takie koszty,
jak: koszty osobowe osób
odpowiedzialnych za utrzy-
manie i naprawy, koszty
związane z naprawami
oraz remontami urządzeń/
instalacji. Do licznika
przypisano część OpEx,
która dotyczy rodzajów
działalności kwalikujących
się do systematyki.
83
6. TAKSONOMIA
1. Odsetek obrotu kwalikującego się
do systematyki
Grupa Arctic Paper uzyskuje przychody przede wszystkim z produkcji i sprze-
daży papieru oraz celulozy. Działalność ta nie jest ujęta w systematyce w zakresie
załączników I i II do aktu delegowanego w sprawie klimatu (Rozporządzenie
Delegowane Komisji (UE) 2021/2139). W 2021 roku Grupa Arctic Paper zidentyko-
wała 5 obszarów działalności, z których przychody kwalikują się do systematyki.
DZIAŁALNOŚĆ KWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI KOD WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ %
Przesył i dystrybucja energii elektrycznej 4.9. 1 540,2 0,05%
Modernizacja systemów poboru, uzdatniania i dostarczania wody 5.2. 75,2 0,00%
Modernizacja systemów odprowadzania i oczyszczania ścieków 5.4. 35,6 0,00%
Renowacja istniejących budynków 7.2. 1 703,1 0,07%
Montaż, konserwacja i naprawa sprzętu zwiększającego
efektywność energetyczną
7.3. 1 333,0 0,04%
RAZEM A 4 687,1 0,14%
DZIAŁALNOŚĆ NIEKWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ %
Obrót z działalności niekwalikującej się do systematyki (B) 3 407 888,5 99,86%
RAZEM A + B 3 412 575,6 100,00%
2. Odsetek nakładów inwestycyjnych
(CapEx) kwalikujących się do systematyki
Nakłady inwestycyjne (CapEx) kwalikujące się do systematyki są związane z realizacją
przyszłych projektów inwestycyjnych wynikających z przyjętej strategii rozwoju Grupy
Arctic Paper. Większość wykazanych nakładów inwestycyjnych dotyczy projektów,
których celem jest poprawa efektywności energetycznej budynków, maszyn, urządzeń
i instalacji oraz dywersykacja źródeł energii – m.in. budowa hydroelektrowni, insta-
lacja farm fotowoltaicznych, dzięki czemu możliwe będzie systematyczne zmniejszenie
zużycia energii, co przyczyni się do obniżenia emisji gazów cieplarnianych.
84
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
DZIAŁALNOŚĆ KWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI KOD WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ %
Rekultywacja terenów podmokłych 2.1. 45,0 0,02%
Produkcja energii elektrycznej z wykorzystaniem technologii
fotowoltaicznej
4.1. 3 842,3 2,03%
Produkcja energii elektrycznej z energii wodnej 4.5. 7 164,0 3,79%
Produkcja energii elektrycznej z bioenergii 4.8. 22 588,9 11,95%
Przesył i dystrybucja energii elektrycznej 4.9. 2 852,9 1,51%
Instalacja i eksploatacja elektrycznych pomp ciepła 4.16. 45,0 0,02%
Budowa, rozbudowa i eksploatacja systemów poboru,
uzdatniania i dostarczania wody
5.1. 18,0 0,01%
Modernizacja systemów poboru, uzdatniania i dostarczania wody 5.2. 4 250,5 2,25%
Budowa, rozbudowa i eksploatacja systemów odbioru
i czyszczenia ścieków
5.3. 12 935,2 6,84%
Modernizacja systemów odprowadzania i oczyszczania ścieków 5.4. 717,5 0,38%
Odbiór i transport odpadów innych niż niebezpieczne
we frakcjach segregowanych u źródła
5.5. 1 091,7 0,58%
Renowacja istniejących budynków 7.2. 3 266,1 1,73%
Montaż, konserwacja i naprawa sprzętu zwiększającego efektyw-
ność energetyczną
7.3. 4 971,2 2,63%
Montaż, konserwacja i naprawa stacji ładowania pojazdów elek-
trycznych w budynkach (i na parkingach przy budynkach)
7.4. 85,1 0,04%
Montaż, konserwacja i naprawa instrumentów i urządzeń do
pomiaru, regulacji i kontroli charakterystyki energetycznej budynku
7.5. 182,5 0,10%
Przetwarzanie danych; zarządzanie stronami internetowymi
(hosting) i podobna działalność
8.1. 1 142,7 0,60%
RAZEM A 65 198,5 34,48%
DZIAŁALNOŚĆ NIEKWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ %
Nakłady inwestycyjne (CapEx) na działalność
niekwalikującą się do systematyki (B)
123 890,7 65,52%
RAZEM A + B 189 089 100,00%
85
6. TAKSONOMIA
3. Odsetek wydatków operacyjnych (OpEx)
kwalikujacych sie do systematyki
Wydatki operacyjne (OpEx) kwalikujące się do systematyki dotyczyły takich działal-
ności, jak naprawy oraz remonty urządzeń, instalacji i budynków. Były one związane
m.in. z działaniami na rzecz poprawy efektywności energetycznej procesów operacyj-
nych lub ograniczaniem emisji gazów cieplarnianych.
ZWIĘKSZENIA W ZAKRESIE WARTOŚĆ '000 PLN NOTA
Rzeczowe aktywa trwałe bez aktywów do użytkowania 163 348 16.1
Aktywa z prawem do użytkowania 13 976 16.2
Aktywa niematerialne 11 765 19
Nieruchomości inwestycyjne
189 089
86
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
DZIAŁALNOŚĆ KWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI KOD WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ %
Produkcja energii elektrycznej z energii wodnej 4.5. 67,5 0,04%
Produkcja energii elektrycznej z bioenergii 4.8. 846,5 0,53%
Przesył i dystrybucja energii elektrycznej 4.9. 7 242,1 4,55%
Magazynowanie energii cieplnej 4.11. 22,5 0,01%
Instalacja i eksploatacja elektrycznych pomp ciepła 4.16. 4,5 0,00%
Kogeneracja energii cieplnej/chłodniczej i energii elektrycznej
z bioenergii
4.20. 114,8 0,07%
Budowa, rozbudowa i eksploatacja systemów poboru, uzdat-
niania i dostarczania wody
5.1. 450,0 0,28%
Modernizacja systemów poboru, uzdatniania i dostarczania wody 5.2. 2 965,7 1,86%
Budowa, rozbudowa i eksploatacja systemów odprowadzania
i oczyszczania ścieków
5.3. 630,0 0,40%
Modernizacja systemów odprowadzania i oczyszczania ścieków 5.4. 2 905,3 1,82%
Zbieranie i transport odpadów innych niż niebezpieczne we
frakcjach segregowanych u źródła
5.5. 385,7 0,24%
Kompostowanie bioodpadów 5.8. 918,0 0,58%
Odzysk materiałów z odpadów innych niż niebezpieczne 5.9. 265,5 0,17%
Renowacja istniejących budynków 7.2. 1 743,8 1,10%
Montaż, konserwacja i naprawa sprzętu zwiększającego efektyw-
ność energetyczną
7.3. 45,0 0,03%
Montaż, konserwacja i naprawa stacji ładowania pojazdów
elektrycznych w budynkach (i na parkingach przy budynkach)
7.4. 90,0 0,06%
Montaż, konserwacja i naprawa instrumentów i urządzeń do
pomiaru, regulacji i kontroli charakterystyki energetycznej budynku
7.5. 11,3 0,01%
Przetwarzanie danych; zarządzanie stronami internetowymi
(hosting) i podobna działalność
8.1. 3 859,5 2,42%
RAZEM A 22 567,7 14,17%
DZIAŁALNOŚĆ NIEKWALIFIKUJĄCA SIĘ DO SYSTEMATYKI WARTOŚĆ '000 PLN CZĘŚĆ %
Wydatki operacyjne (OpEx) na działalność
niekwalikującą się do systematyki (B)
136 656,0 85,83%
RAZEM A + B 159 223,6 100,00%
87
6. TAKSONOMIA
O RAPORCIE
88
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
7.2
Kontakt
ARCTIC PAPER S.A.
ul. Fabryczna 1, 66-470 Kostrzyn nad Odrą, Polska
ir@arcticpaper.com
7.1
Okres sprawozdawczy:
rok 2021
Raport jest przygotowany zgodnie z międzynarodowymi standardami
GRI na poziomie CORE (w odniesieniu do zaleceń TCFD – Task Force on
Climate-related Financial Disclosures) i nie podlega dodatkowemu audy-
towi zewnętrznemu.
89
7. O RAPORCIE
7.3.
Arkusz informacyjny ESG
Produkcja papieru 2021 2020 2019 2018 2017
Produkcja (ton/rok) 636 613 587 364 601 564 639 073 658 645
Energia 2021 2020 2019 2018 2017
Energia elektryczna z sieci (GWh/rok) 329,3 391,0 230,8 237,7 267,7
Energia elektryczna ze źródeł własnych:
energia wodna, wiatrowa, słoneczna (GWh/rok)
20,6 0,264 3,4 9,4 10,1
Gaz ziemny (GWh/rok) 722,4 752,1 862,6 966,7 892,1
Biopaliwa (Gwh/rok) 207,8 91,4 216,0 234,2 244,0
Zakupiona energia cieplna (GWh/rok) 241,3 193,9 186,5 212,6 215,0
Sprzedaż energii cieplnej (GWh/rok) 53,1 46,7 44,7 45,4 45,8
Sprzedaż energii elektrycznej (GWh/rok) 49,6 71,1 71,4 59,1 63,7
Całkowite zużycie energii netto (GWh/rok) 1419,7 1311,6 1380,1 1547,8 1508,9
Energia netto z odnawialnych źródeł
wewnętrznych (GWh/rok)
228 91 219 234 244
Całkowite zużycie energii netto
(MWh/tona papieru)
2,2 2,2 2,3 2,4 2,3
W tym wytwarzanie energii w oparciu o własne
źródła odnawialne(MWh/tona papieru)
0,36 0,16 0,36
Zużycie energii netto na eksport energii
(GWh/rok)
103 118 109 105 109
90
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
EMISJE DO WODY I POWIETRZA 2021 2020 2019 2018 2017
CO
2
(tony/rok), z własnej produkcji pary
i energii elektrycznej
149,941 156,605 178,803 187,019 185,517
CO
2
(tony/rok), z własnej produkcji pary
i energii elektrycznej, przeznaczonej
do produkcji papieru
126,556 129,796 152,354 163,218 160,569
Bezpośrednia emisja CO
2
(kg/tonę papieru) ZAKRES 1
199 221 253 255 244
Emisja CO
2
z energii sprzedanej
(ciepło i elektryczność) odbiorcom
zewnętrznym (tony/rok)
23,385 26,809 24,948 23,800 24,948
Emisja CO
2
z energii sprzedanej
(ciepło i elektryczność) odbiorcom
zewnętrznym (tony/GWh)
228 228 228 228 228
CO
2
(tony/rok), z zakupionej energii
elektrycznej
7 067 6 005 5 218
CO
2
dla energii elektrycznej z sieci
(kg /MWh) (Szwecja/Polska)
8,8/709,8 8,0/719 13,3/773
Pośrednie indywidualne emisje CO
2
pocho-
dzące od zewnętrznych dostawców energii
elektrycznej(kg/tona papieru) ZAKRES 2
11 10 9
Pośrednie indywidualne emisje CO
2
pochodzące od naszego głównego
dostawcy surowców (tony/rok)
49 668 43 003 43 826
Pośrednie indywidualne emisje CO
2
pocho-
dzące od naszego głównego dostawcy
surowca (kg/tona papieru) ZAKRES 3
78 73 73
Pośrednie emisje CO
2
pochodzące
od naszych przewoźników (tony/rok)
20 941 20 861 21 894
Pośrednie indywidualne emisje CO
2
pochodzące od naszych przewoźników
(kg/tona papieru) ZAKRES 3
32,9 35 36
WATER 2021 2020 2019 2018 2017
Zużycie wody m
3
/rok 5 218 369 5 023 811 4 997 543 5 080 163 4 962 506
Jednostkowe zużycie wody m
3
/tona papieru 8,2 8,6 8,3 7,9 7,5
Emisja ChZT do wody (ton/rok) 308 283 276 306 298
Emisje jednostkowe ChZT do wody
(kg/tona papieru)
0,48 0,48 0,46 0,48 0,45
91
7. O RAPORCIE
ODPADY 2021 2020 2019 2018 2017
Recykling lub odzysk energii
(tony/rok)
5 697 6 663 5 851 5 572 8 417
Recykling lub odzysk energii
(kg/tonę papieru)
8,9 11,3 9,7 8,7 12,8
Odpady niebezpieczne (tony/rok) 85,5 269,7 117 202,2 107,1
Odpady niebezpieczne (specyczne)
(kg/tona papieru)
0,13 0,46 0,20 0,32 0,16
Składowisko odpadów (tony/rok) 156 113,4 149,6 146 285
Składowisko (specyczne) (kg/tona papieru) 0,25 0,19 0,25 0,23 0,43
DOSTAWCY 2021 2020 2019 2018 2017
Udział głównych dostawców, którzy przeka-
zali podpisane deklaracje środowiskowe
90% 83% 98% 64% 75%
Udział (%) głównych dostawców,
którzy podpisali Kodeks postępowania
dla dostawców
90% 83% 85% n/a n/a
Liczba dostawców, którzy podlegają
audytom realizowanym przez Arctic
Paper w celu potwierdzenia zgodności
z Kodeksem postępowania dla dostawców
1 3 4 n/a n/a
Udział dostawców celulozy, posiadających
certykat PEFC i/lub FSC
100% 100% 100% 100% 100%
2021 2020 2019 2018 2017
Udział klasy silników Euro 3 (%) 0% 0% 1% 1% 3%
Udział klasy silników Euro 4 (%) 0% 1% 3% 6% 11%
Udział klasy silników Euro 5 (%) 34% 44% 47% 54% 53%
Udział klasy silników Euro 6 (%) 66% 55% 49% 39% 34%
Pośrednie emisje CO
2
pochodzące
od naszych przewoźników (tony/rok)
20 941 20 861 21 894
Pośrednie indywidualne emisje CO
2
pochodzące od naszych przewoźników
(kg/tona papieru) (kg/tonę)
32,9 35 36
92
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
POZIOM SATYSFAKCJI KLIENTÓW 2021 2020 2019 2018 2017
Wartość reklamacji
jako % przychodów ze sprzedaży
0,36 0,48 0,47 0,58 0,61
Przychody ze sprzedaży (w mln PLN) 2 431 2 016 2 309 2 293 2 248
ZASOBY LUDZKIE 2021 2020 2019 2018 2017
Przepracowane godziny 1 770 249 1 755 076 1 835 225 1 878 369
Liczba urazów 20 12 16 16
Wskaźnik częstotliwości wypadków z utratą
godzin pracy (LTIR) na milion roboczogodzin
11,3 6,3 7,8 8,5 8,0
Łączna liczba pracowników umysłowych 401 407 413 416 420
Łączna liczba pracowników
zycznych
764 774 770 807 811
Łączna liczba pracowników
umysłowych – mężczyźni
242 246 247 245 250
Łączna liczba pracowników
umysłowych – kobiety
159 161 166 171 170
Łączna liczba pracowników
zycznych – mężczyźni
639 655 652 683 682
Łączna liczba pracowników
zycznych – kobiety
125 119 118 124 129
Liczba pracowników, którzy w ciągu
roku uczestniczyli w szkoleniach
z zakresu etyki biznesu
381 32 20 179 34
Liczba pracowników uczestniczących
w ankiecie pracowniczej (bezwzględny)
745 n/a 855 n/a 629
Wskaźnik odpowiedzi
na ankietę wśród pracowników
65% n/a 74% n/a 52%
Całkowity poziom zaangażowania 51% n/a 46% n/a 42%
93
7. O RAPORCIE
STRUKTURA ZATRUDNIENIA REZEM MĘŻCZYŹNI KOBIETY WIEK<30 WIEK 30-50 WIEK >50
2017
Pracownicy zyczni 811 682 129 92 365 354
Pracownicy umysłowi 420 250 170 17 223 180
2018
Pracownicy zyczni 807 683 124 106 353 348
Pracownicy umysłowi 416 245 171 16 220 180
2019
Pracownicy zyczni 770 652 118 110 315 345
Pracownicy umysłowi 413 247 166 13 215 185
2020
Pracownicy zyczni 774 655 119 114 333 327
Pracownicy umysłowi 407 246 161 16 212 179
2021
Pracownicy zyczni 765 640 125 128 320 317
Pracownicy umysłowi 401 242 159 19 204 178
2021 2020 2019 2018 2017
Liczba umów o pracę na czas nieokreślony 1 166 1 181 1 183 1 224 1 229
Liczba umów o pracę na czas określony 35 17 31 28 26
2021 2020 2019 2018 2017
Liczba członków Zarządu 2 2 2 2 2
% kobiet w Zarządzie 0% 0% 0% 0% 0%
% mężczyzn w Zarządzie 100% 100% 100% 100% 100%
2021 2020 2019 2018 2017
Liczba członków Rady Nadzorczej 5 5 5 5 5
% kobiet w składzie Rady Nadzorczej 40% 20% 20% 0% 0%
% mężczyzn w składzie Rady Nadzorczej 60% 80% 80% 100% 100%
94
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
ZGODNOŚĆ Z PRAWEM I REGULACJAMI ZWIĄZANE Z BIZNESEM* NIEZWIĄZANE
Z BIZNESEM*
2021
Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0
Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0
2020
Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0
Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0
2019
Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0
Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0
2018
Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0
Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0
2017
Grzywna wyższa niż 2 mln zł 0 0
Grzywna niższa niż 2 mln zł 0 0
* Pozwy sądowe związane z działalnością gospodarczą, złożone przez klientów.
Wszystkie pozostałe określa się, jako niezwiązane z działalnością biznesową
95
7. O RAPORCIE
96
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
INDEKS
ZAWARTO-
ŚCI GRI
NUMER
WSKAŹNIKA
STANDARD GRI NAZWA
WSKAŹNIKA
DODATKOWA
INFORMACJA
ODNIESIENIE
W TREŚCI RAPORRTU
Prol organizacji
GRI 102-1 Ogólne standardowe
informacje 2016
Nazwa organizacji
Strona tytułowa
GRI 102-2 Ogólne standardowe
informacje 2016
Podstawowe marki,
produkty i usługi
1.1 O Nas
GRI 102-3 Ogólne standardowe
informacje 2016
Lokalizacja siedziby
głównej organizacji
1.1 O Nas
GRI 102-4 Ogólne standardowe
informacje 2016
Lokalizacja biur organizacji
1.1 O Nas
GRI 102-5 Ogólne standardowe
informacje 2016
Charakter własności
oraz forma prawna
Skonsolidowany Raport
Roczny Grupy Kapitałowej
Arctic Paper 2021 – Struk-
tura kapitałowa
1.1 O Nas
GRI 102-6 Ogólne standardowe
informacje 2016
Rynki obsługiwane
przez organizację
1.1 O Nas
GRI 102-7 Ogólne standardowe
informacje 2016
Skala działalności
organizacji
1.1 O Nas
GRI 102-8 Ogólne standardowe
informacje 2016
Całkowita liczba pracow-
ników według typu zatrud-
nienia, rodzaju umowy
o pracę i regionu oraz płci
1.1 O Nas,
5.1 Praca w Arctic Paper
GRI 102-9 Ogólne standardowe
informacje 2016
Opis łańcucha dostaw
organizacji
Rozdział 3 Zrównoważony
łańcuch dostaw dla
satysfakcji klienta
GRI 102-10 Ogólne standardowe
informacje 2016
Znaczące zmiany w rapor-
towanym okresie doty-
czące rozmiaru, struktury,
formy własności lub
łańcucha wartości
Brak znaczących zmian
GRI 102-11 Ogólne standardowe
informacje 2016
Wyjaśnienie, czy i w jaki
sposób organizacja
stosuje zasadę ostrożności
2.4 Główne ryzyka
i zarządzanie nimi
GRI 102-12 Ogólne standardowe
informacje 2016
Zewnętrzne, przyjęte
lub popierane przez
organizację ekonomiczne,
środowiskowe i społeczne
deklaracje, zasady
i inne inicjatywy
1.1 O Nas,
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu,
2.2 Nasz wkład
w realizację celów równo-
ważonego rozwoju,
2.3 Odpowiedzialny biznes
GRI 102-13 Ogólne standardowe
informacje 2016
Członkostwo w stowarzy-
szeniach i organizacjach
2.5 Partnerstwa
Arctic Paper
Strategia
GRI 102-14 Ogólne standardowe
informacje 2016
Oświadczenie kierow-
nictwa najwyższego
szczebla
Wywiad z Prezesem
GRI 102-15 Ogólne standardowe
informacje 2016
Opis kluczowych
wpływów, szans i ryzyk
2.4 Główne ryzyka
i zarządzanie nimi
97
8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI
NUMER
WSKAŹNIKA
STANDARD GRI NAZWA
WSKAŹNIKA
DODATKOWA
INFORMACJA
ODNIESIENIE
W TREŚCI RAPORRTU
Etyka
GRI 102-16 Ogólne standardowe
informacje 2016
Wewnętrznie sformuło-
wana misja lub wartości
organizacji, kodeks postę-
powania oraz kodeks etyki
1.1 O Nas,
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu,
2.2 Nasz wkład
w realizację celów równo-
ważonego rozwoju,
2.3 Odpowiedzialny biznes
GRI 102-17 Ogólne standardowe
informacje 2016
Mechanizmy umożliwia-
jące uzyskanie porady dot.
zachowań w kwestiach
etycznych i prawnych
oraz spraw związanych
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu,
2.3 Odpowiedzialny biznes
Ład korporacyjny
GRI 102-18 Ogólne standardowe
informacje 2016
Struktura nadzorcza
organizacji wraz z komi-
sjami podlegającymi pod
najwyższy organ nadzorczy
Skonsolidowany Raport
Roczny Grupy Kapi-
tałowej Arctic Paper
2021 – Oświadczenie
o stosowaniu zasad ładu
korporacyjnego
1.3 Struktura rmy i zarzą-
dzanie w kwestiach zrów-
noważonego rozwoju
GRI 102-22 Ogólne standardowe
informacje 2016
Liczba i płeć członków
najwyższego organu
nadzorczego/zarząd-
czego oraz jego
komitetów
Skonsolidowany Raport
Roczny Grupy Kapita-
łowej Arctic Paper 2021
Oświadczenie w sprawie
stosowania Zasad Ładu
Korporacyjnego
5.5 Różnorodność
i integracja
GRI 102-21 Ogólne standardowe
informacje 2016
Konsultacje z interesa-
riuszami w kwestiach
ekonomicznych, środowi-
skowych i społecznych
2.1 Ocena istotności
GRI 102-23 Ogólne standardowe
informacje 2016
Przewodniczący
najwyższego organu
zarządzającego
Skonsolidowany Raport
Roczny Grupy Kapitałowej
Arctic Paper 2021
GRI 102-26 Ogólne standardowe
informacje 2016
Rola najwyższego organu
zarządzającego w usta-
laniu celów, wartości
i strategii
1.3 Struktura rmy i zarzą-
dzanie w kwestiach zrów-
noważonego rozwoju
GRI 102-29 Ogólne standardowe
informacje 2016
Identykowanie i zarzą-
dzanie skutkami ekono-
micznymi, środowisko-
wymi i społecznymi
1.3 Struktura rmy i zarzą-
dzanie w kwestiach zrów-
noważonego rozwoju,
2.1 Ocena istotności,
2.4 Główne ryzyka i zarzą-
dzanie nimi
GRI 102-31 Ogólne standardowe
informacje 2016
Przegląd zagadnień
ekonomicznych, środowi-
skowych i społecznych
1.3 Struktura rmy i zarzą-
dzanie w kwestiach zrów-
noważonego rozwoju,
2.1 Ocena istotności,
2.4 Główne ryzyka i zarzą-
dzanie nimi
GRI 102-32 Ogólne standardowe
informacje 2016
Rola najwyższego organu
zarządzającego w rapor-
towaniu zrównoważo-
nego rozwoju
1.3 Struktura rmy i zarzą-
dzanie w kwestiach zrów-
noważonego rozwoju
GRI 102-35 Ogólne standardowe
informacje 2016
Zasady wynagradzania Polityka wynagrodzeń
Arctic Paper dostępna jest
jako osobny dokument
opublikowany na korpora-
cyjnej stronie internetowej
98
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
NUMER
WSKAŹNIKA
STANDARD GRI NAZWA
WSKAŹNIKA
DODATKOWA
INFORMACJA
ODNIESIENIE
WTREŚCI RAPORRTU
Zaangażowanie interesariuszy
GRI 102-40 Ogólne standardowe
informacje 2016
Lista grup interesariuszy
angażowanych przez orga-
nizację raportującą
2.1 Ocena istotności
GRI 102-41 Ogólne standardowe
informacje 2016
Pracownicy objęci
umowami zbiorowymi
Umowy zbiorowe wystę-
pują na poziomie fabryk
GRI 102-42 Ogólne standardowe
informacje 2016
Podstawy identyko-
wania i selekcji intere-
sariuszy angażowanych
przez organizację
2.1 Ocena istotności
GRI 102-43 Ogólne standardowe
informacje 2016
Podejście do angażo-
wania interesariuszy
włączając częstotli-
wość angażowania
według typu i grupy
interesariuszy
2.1 Ocena istotności
GRI 102-44 Ogólne standardowe
informacje 2016
Kluczowe tematy
i problemy poruszane
przez interesariuszy
oraz odpowiedź ze
strony organizacji,
również poprzez ich
zaraportowanie
2.1 Ocena istotności
Proces raportowania
GRI 102-45 Ogólne standardowe
informacje 2016
Wszystkie podmioty
uwzględnione w skonso-
lidowanym sprawozdaniu
nansowym lub równoważ-
nych dokumentach
Skonsolidowany Raport
Roczny Grupy Kapitałowej
Arctic Paper 2021
1.1 O Nas
GRI 102-46 Ogólne standardowe
informacje 2016
Proces deniowania
treści raportu
2.1 Ocena istotności
GRI 102-47 Ogólne standardowe
informacje 2016
Zidentykowane istotne
tematy
2.1 Ocena istotności
GRI 102-50 Ogólne standardowe
informacje 2016
Okres raportowania
01.01.2021 – 31.12.2021
6. O raporcie
GRI 102-51 Ogólne standardowe
informacje 2016
Data publikacji ostat-
niego raportu (jaki został
opublikowany)
Poprzedni raport roczny
opublikowany 16 marca
2021 roku
6. O raporcie
GRI 102-52 Ogólne standardowe
informacje 2016
Cykl raportowania Roczny 6. O raporcie
GRI 102-53 Ogólne standardowe
informacje 2016
Kontakt
6. O raporcie
GRI 102-54 Ogólne standardowe
informacje 2016
Wskazanie czy raport
sporządzono zgodnie ze
Standardem GRI w opcji
Core lub Comprehensive
Standard GRI na poziomie
CORE
6. O raporcie
GRI 102-55 Ogólne standardowe
informacje 2016
Tabela wskazująca
miejsce zamieszczenia
wskaźników w raporcie
6. O raporcie
GRI 102-56 Ogólne standardowe
informacje 2016
Polityka i obecna
praktyka w zakresie
zewnętrznej werykacji
raportu
Raport zwerykowany
w zakresie wymaganym
przez Ustawę o biegłych
rewidentach oraz artykuł
49b ust. 9 Ustawy
o rachunkowości.
6. O raporcie
99
8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI
NUMER
WSKAŹNIKA
STANDARD GRI NAZWA
WSKAŹNIKA
DODATKOWA
INFORMACJA
ODNIESIENIE
W TREŚCI RAPORRTU
Szczegółowe ujawnienia w kluczowych tematach
Kluczowy aspekt raportowania: Zdrowie i bezpieczestwo pracowników
GRI 103-1 Podejście
do zarządzania 2016
Wyjaśnienie tematów
zidentykowanych jako
istotne wraz ze wskaza-
niem ograniczeń
Rozdział 5 Ludzie
GRI 103-2 Podejście
do zarządzania 2016
Podejście do zarządzania
i jego elementy
Rozdział 5 Ludzie
GRI 103-3 Podejście
do zarządzania 2016
Ewaluacja podejścia
do zarządzania
Rozdział 5 Ludzie
GRI 403-1 Bezpieczeństwo
i higiena pracy 2018
System zarządzania zdro-
wiem i bezpieczeństwem
pracowników
5.4 Zdrowie
i bezpieczeństwo
GRI 403-2 Bezpieczeństwo
i higiena pracy 2018
Procesy identykacji
zagrożeń, ocena ryzyka
oraz badania wypadków
5.4 Zdrowie
i bezpieczeństwo
GRI 403-3 Bezpieczeństwo
i higiena pracy 2018
Jednostka odpowia-
dająca za zarządzanie
bezpieczeństwem pracy
5.4 Zdrowie
i bezpieczeństwo
GRI 403-4 Bezpieczeństwo
i higiena pracy 2018
Udział pracowników,
konsultacje i komunikacja
w kwestiach bezpieczeń-
stwa pracy
5.4 Zdrowie
i bezpieczeństwo
GRI 403-5 Bezpieczeństwo
i higiena pracy 2018
Szkolenia pracowników
w zakresie bezpieczeń-
stwa pracy
5.4 Zdrowie
i bezpieczeństwo
GRI 403-6 Bezpieczeństwo
i higiena pracy 2018
Promocja zdrowia
Rozdział 5 Ludzie,
5.4 Zdrowie
i bezpieczeństwo
GRI 403-7 Bezpieczeństwo
i higiena pracy 2018
Prolaktyka i ograni-
czanie zjawisk i zdarzeń
zawodowych wpływają-
cych na zdrowie i bezpie-
czeństwo pracowników
5.4 Zdrowie
i bezpieczeństwo
GRI 403-8 Bezpieczeństwo
i higiena pracy 2018
Pracownicy objęci
systemem zarządzania
bezpieczeństwem pracy
Wszyscy pracownicy objęci
są systemem zarządzania
bezpieczeństwem
i higieną pracy
5.4 Zdrowie
i bezpieczeństwo
GRI 403-9 Bezpieczeństwo
i higiena pracy 2018
Wskaźnik urazów związa-
nych z pracą
5.4 Zdrowie
i bezpieczeństwo
100
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
NUMER
WSKAŹNIKA
STANDARD GRI NAZWA
WSKAŹNIKA
DODATKOWA
INFORMACJA
ODNIESIENIE
W TREŚCI RAPORRTU
Kluczowy aspekt raportowania: Satysfakcja klientów
GRI 103-1 Podejście
do zarządzania 2016
Wyjaśnienie tematów
zidentykowanych jako
istotne wraz ze wskaza-
niem ograniczeń
Rozdział 3 Zrównoważony
łańcuch dostaw
dla satysfakcji klienta,
3.4. Zaangażowanie
w satysfakcję klienta
GRI 103-2 Podejście
do zarządzania 2016
Podejście do zarządzania
i jego elementy
Rozdział 3 Zrównoważony
łańcuch dostaw
dla satysfakcji klienta,
3.4. Zaangażowanie
w satysfakcję klienta
GRI 103-3 Podejście
do zarządzania 2016
Ewaluacja podejścia
do zarządzania
Rozdział 3 Zrównoważony
łańcuch dostaw
dla satysfakcji klienta,
3.4. Zaangażowanie
w satysfakcję klienta
Own measure
Wartość reklamacji
w stosunku do przy-
chodów ze sprzedaży
3.4. Zaangażowanie
w satysfakcję klienta
Kluczowy aspect raportowania: Zmiany klimatu
GRI 103-1 Podejście
do zarządzania 2016
Wyjaśnienie tematów
zidentykowanych jako
istotne wraz ze wskaza-
niem ograniczeń
Rozdział 4 Środowisko
i klimat
GRI 103-2 Podejście
do zarządzania 2016
Podejście do zarządzania
i jego elementy
Rozdział 4 Środowisko
i klimat
GRI 103-3 Podejście
do zarządzania 2016
Ewaluacja podejścia
do zarządzania
Rozdział 4 Środowisko
i klimat
GRI 305-1 Emisje 2016 Bezpośrednie emisje
gazów cieplarnianych
(Zakres 1) GHG
4.2 Energia i emisje
GRI 305-2 Emisje 2016 Pośrednie energetyczne
emisje gazów cieplarnia-
nych (Zakres 2) GHG
4.2 Energia i emisje
GRI 305-3 Emisje 2016 Inne pośrednie emisje
gazów cieplarnianych
(Zakres 3) GHG
4.2 Energia i emisje
GRI 308-1 Ocena środowiskowa
dostawcy 2016
Nowi dostawcy, którzy
zostali sprawdzeni
pod kątem kryteriów
środowiskowych
3.2 Ocena środowiskowa
dostawców i odpowie-
dzialne zaopatrzenie
Energia
GRI 302-1 Energia 2016 Zużycie energii
wewnątrz organizacji
4.2 Energia i emisje
GRI 302-4 Energia 2016 Zmniejszenie
zużycia energii
4.2 Energia i emisje
101
8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI
NUMER
WSKAŹNIKA
STANDARD GRI NAZWA
WSKAŹNIKA
DODATKOWA
INFORMACJA
ODNIESIENIE
W TREŚCI RAPORRTU
Kluczowy aspekt raportowania: Zarządzanie zużyciem wody i minimalizowanie zanieczyszczenia wody
GRI 103-1 Podejście
do zarządzania 2016
Wyjaśnienie tematów
zidentykowanych jako
istotne wraz ze wskaza-
niem ograniczeń
4.4 Woda
GRI 103-2 Podejście
do zarządzania 2016
Podejście do zarządzania
i jego elementy
4.4 Woda
GRI 103-3 Podejście
do zarządzania 2016
Ewaluacja podejścia
do zarządzania
4.4 Woda
GRI 303-1 Woda 2018 Łączny pobór wody
według źródła
4.4 Woda
GRI 303-2 Woda 2018 Zarządzanie kwestiami
związanymi ze ściekami
4.4 Woda
GRI 303-3 Woda 2018 Pobór wody
4.4 Woda
GRI 303-4 Woda 2018 Zrzut ścieków
4.4 Woda
GRI 303-5 Woda 2018 Konsumpcja wody
4.4 Woda
Kluczowy aspekt raportowania: Zrównoważony system produkcji o obiegu zamkniętym i gospodarowanie odpadami
GRI 301-1 Surowce 2016 Wykorzystywane
materiały/surowce
wg masy lub objętości
4.3.Zrównoważona
produkcja o obiegu
zamkniętym i odpady
GRI 301-2 Surowce 2016 Procent wykorzystywa-
nych materiałów, które
stanowią przetworzone
materiały początkowe
4.3.Zrównoważona
produkcja o obiegu
zamkniętym i odpady
GRI 304-1 Bioróźnorodność 2016 Zakłady będące własno-
ścią, wynajmowane,
zarządzane lub sąsiadu-
jące z obszarami chro-
nionymi bądź obszarami
o dużej wartości pod
względem bioróżno-
rodności znajdujących
się poza obszarami
chronionymi
4.3.Zrównoważona
produkcja o obiegu
zamkniętym i odpady
GRI 304-3 Bioróżnorodność 2016 Siedliska chronione
lub zrewitalizowane
4.5 Bioróżnorodność
GRI 306-1 Odpady 2020 Całkowita objętość
ścieków według jakości
i docelowego miejsca
przeznaczenia
4.3.Zrównoważona
produkcja o obiegu
zamkniętym i odpady
GRI 306-2 Odpady 2020 Całkowita waga
odpadów według
rodzaju odpadu oraz
metody postępowania
z odpadem
4.3.Zrównoważona
produkcja o obiegu
zamkniętym i odpady
GRI 306-3 Odpady 2020 Łączna liczba i objętość
istotnych wycieków
4.3.Zrównoważona
produkcja o obiegu
zamkniętym i odpady
GRI 306-5 Odpady 2020 Odpady kierowane
do utylizacji
4.3.Zrównoważona
produkcja o obiegu
zamkniętym i odpady
Own measure
Wyniki próbnego
połowu narybku
4.5 Bioróżnorodność
102
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
NUMER
WSKAŹNIKA
STANDARD GRI NAZWA
WSKAŹNIKA
DODATKOWA
INFORMACJA
ODNIESIENIE
W TREŚCI RAPORRTU
Kluczowy aspekt raportowania: Warunki pracy I poziom satysfakcji pracowników
GRI 103-1 Podejście
do zarządzania 2016
Wyjaśnienie tematów
zidentykowanych jako
istotne wraz ze wskaza-
niem ograniczeń
Rozdział 5 Ludzie
GRI 103-2 Podejście
do zarządzania 2016
Podejście do zarządzania
i jego elementy
Rozdział 5 Ludzie
GRI 103-3 Podejście
do zarządzania 2016
Ewaluacja podejścia
do zarządzania
Rozdział 5 Ludzie
Own measure - Kapitał zaangażowania
5.2 Dobrostan
i satysfakcja naszych
pracowników
GRI 401-1 Zatrudnienie 2016 New employee hires
and employee turnover
5.1 Praca w Arctic Paper
GRI 401-2 Zatrudnienie 2016 Benets provided to
full-time employees
that are not provided to
temporary or part-time
employees
5.2 Dobrostan
i satysfakcja naszych
pracowników
Kluczowy aspekt raportowania: Etyka biznesowa, zgodność z przepisami i regulacjami,
środki antykorupcyjne, przejrzystość
GRI 103-1 Podejście
do zarządzania 2016
Wyjaśnienie tematów
zidentykowanych jako
istotne wraz ze wskaza-
niem ograniczeń
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu,
2.3 Odpowiedzialny
biznes
GRI 103-2 Podejście
do zarządzania 2016
Podejście do zarządzania
i jego elementy
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu,
2.3 Odpowiedzialny
biznes
GRI 103-3 Podejście
do zarządzania 2016
Ewaluacja podejścia
do zarządzania
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu,
2.3 Odpowiedzialny
biznes
GRI 205-2 Anti-corruption 2016 Komunikacja i szkolenia
poświęcone poli-
tykom i procedurom
antykorupcyjnym
Szkolenia z etyki biznesu
obejmują również
tematykę antykorupcyji/
anty-łapówkarstwa
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu,
2.3 Odpowiedzialny
biznes
GRI 205-3 Anti-corruption 2016 Potwierdzone
przypadki korupcji
i podjęte działania
Brak potwierdzonych
przypadków
Own measure
Liczba pracowników
kończących program
etyki biznesu
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu
Ochrona praw człowieka w miejscu pracy i w łacuchu dostaw
GRI 412-3 Prawa człowieka 2016 Znaczące inwestycje
i kontrakty zawierające
klauzule normujące aspekt
Praw Człowieka
3.1 Odpowiedzialny
łańcuch dostaw,
5.3 Prawa człowieka
GRI 412-2 Prawa człowieka 2016 Całkowita liczba
godzin szkoleniowych
pracowników w zakresie
polityk poszanowania
praw człowieka
Szkolenie z etyki biznesu
obejmuje również tema-
tykę praw człowieka
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu,
5.3 Prawa człowieka
103
8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI
NUMER
WSKAŹNIKA
STANDARD GRI NAZWA
WSKAŹNIKA
DODATKOWA
INFORMACJA
ODNIESIENIE
W TREŚCI RAPORRTU
Szkolenia imożliwości rozwoju
GRI 404-2 Szkolenia i edukacja 2016 Programy podnoszące
kwalikacje pracowników
i programy pomocy
w okresie przejściowym
5.2 Dobrostan
i satysfakcja naszych
pracowników
GRI 404-3 Szkolenia i edukacja 2016 Procent pracowników
otrzymujących regularne
oceny swoich wyników
oraz informacje rozwoju
zawodowego
1.2 Zarządzanie
i etyka biznesu,
5.2 Dobrostan
i satysfakcja naszych
pracowników
Różnorodność iintegracja
GRI 405-1 Różnorodność
i równe szanse 2016
Różnorodność w orga-
nach spółki i pośród
pracowników
5.5 Różnorodność
i integracja
GRI 406-1 Niedyskryminacja 2016 Całkowita liczba przy-
padków dyskryminacji
(incydentów o charak-
terze dyskryminacyjnym)
i podjętych środków
naprawczych
Brak potwierdzonych
przypadków
Społeczne zaangażowanie
GRI 413-1 Lokalne społeczności 2016 Operations with local
community engagement,
impact assessments, and
development programs
2.5 Partnerstwa
Arctic Paper
4.5 Bioróżnorodność
5.2 Dobrostan
i satysfakcja naszych
pracowników
104
RAPORT ZRÓWNOWAŻONEGO
ROZWOJU 2021
105
8. INDEKS ZAWARTOŚCI GRI