In the opinion of the Supervisory Board, the submitted consolidated financial statement for 2024, including the consolidated statement of financial position, consolidated profit and loss account and consolidated statement of comprehensive income, consolidated statement of changes in equity and consolidated cash flow statement reflect correctly and reliably the result of the business activity of the Eurocash Group for the above financial year and the assets and financial situation of the Eurocash Group as at 31 December 2024.
W ocenie Rady Nadzorczej, przedłożone skonsolidowane sprawozdanie finansowe za rok 2024, w tym skonsolidowane sprawozdanie z sytuacji finansowej, skonsolidowany rachunek zysków i strat oraz skonsolidowane sprawozdanie z całkowitych dochodów, skonsolidowane sprawozdanie ze zmian w kapitale własnym oraz skonsolidowane sprawozdanie z przepływów pieniężnych odzwierciedlają prawidłowo i rzetelnie wynik działalności gospodarczej Grupy Eurocash za powyższy rok obrotowy oraz sytuację majątkową i finansową Grupy Eurocash na dzień 31 grudnia 2024 roku.
In the opinion of the Supervisory Board, the Report of the Management Board on business operations of Eurocash Group and Eurocash S.A. in 2024 (including Eurocash Group Sustainability Report for 2024) was prepared in a reliable and exhaustive manner.
W ocenie Rady Nadzorczej, przedstawione sprawozdania Zarządu z działalności Grupy Eurocash oraz Eurocash S.A. za rok 2024 (obejmujące Raport Zrównoważonego Rozwoju Grupy Eurocash za 2024 rok), zostało sporządzone w sposób rzetelny i wyczerpujący.
Legal basis:
Art. 382 § 3 of the Commercial Companies Code, § 14.2 (i) of the Statute of Eurocash S.A., § 70 Sec. 1 Item 14 and § 71 Sec. 1 Item 12 of the Regulation of the Minister of Finance of 29 March 2018 on current and periodic information provided by issuers of securities and conditions for recognising as equivalent information required by the laws of a non-member state.
Podstawa prawna:
Art. 382 § 3 Kodeksu Spółek Handlowych, § 14 ust. 2 (i) Statutu Eurocash S.A., § 70 ust. 1 pkt 14 oraz § 71 ust. 1 pkt 12 Rozporządzenia Ministra Finansów z 29 marca 2018 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim.
Komorniki, 02.04.2025
[signatures on the original document/podpisy na oryginale]
Statement of the Supervisory Board of Eurocash S.A.
Regarding the Audit Committee of Supervisory Board of Eurocash S.A.
Oświadczenie Rady Nadzorczej
Eurocash S.A.
dotyczące Komitetu Audytu Rady Nadzorczej Eurocash S.A.
The Supervisory Board of Eurocash S.A. hereby confirms that:
Rada Nadzorcza Eurocash S.A. niniejszym oświadcza, że:
1)Eurocash S.A. complies with the legal requirements regarding the appointment, composition and functioning of the audit committee, including fulfilling the independence criteria of its members, their knowledge and skills on the scope of activities conducted by the Eurocash S.A. and on accounting and reviewing of the financial statements,
1)w Eurocash S.A. są przestrzegane przepisy dotyczące powołania, składu i funkcjonowania Komitetu Audytu Rady Nadzorczej Eurocash S.A., w tym dotyczące spełnienia przez jego członków kryteriów niezależności oraz wymagań odnośnie do posiadania wiedzy i umiejętności z zakresu branży, w której działa Eurocash S.A., oraz w zakresie rachunkowości lub badania sprawozdań finansowych,
2)the Audit Committee of the Supervisory Board of Eurocash S.A. fulfilled and fulfills its legal obligations as required by common binding law.
2)funkcjonujący w Eurocash S.A. Komitet Audytu Rady Nadzorczej Eurocash S.A. wykonywał i wykonuje zadania komitetu audytu przewidziane w obowiązujących przepisach.
Legal basis:
§ 70 Sec 1 Item 8 and § 71 Sec. 1 Item 8 of Regulation of the Minister of Finance dated 29 March 2018 on current and periodical information published by issuers of securities and on conditions under which information required by legal regulations of a third country may be recognized as equivalent
Podstawa prawna:
§ 70 ust. 1 pkt 8 oraz § 71 ust. 1 pkt 8 Rozporządzenia Ministra Finansów z 29 marca 2018 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim.
Komorniki, 02.04.2025
[signatures on the original document/podpisy na oryginale]
[signatures on the original document/podpisy na oryginale]
________________________________
Luis Manuel Conceicao Pais do Amaral Chairman of the Supervisory Board/Przewodniczący Rady Nadzorczej
______________________________
________________________________
Dr Hans Joachim Körber
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
Francisco José Valente Hipólito dos Santos
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
________________________________
Jorge Mora
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
Przemysław Budkowski
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej