Valuation
of the Supervisory Board of Eurocash S.A. with reasoning concerning
the consolidated financial statements of the Eurocash Group
for 2024, the financial statement of Eurocash S.A. for 2024,
the Report of the Management Board on business operations of
Eurocash Group and Eurocash S.A. in 2024
as regards their conformity
with books, documents and facts
Ocena
Rady Nadzorczej Eurocash S.A. wraz z uzasadnieniem
dotycząca skonsolidowanego sprawozdania finansowego Grupy Eurocash za rok 2024, sprawozdania finansowego Eurocash S.A. za rok 2024, sprawozdania Zarządu z działalności Grupy Eurocash oraz Eurocash S.A. za rok 2024
w zakresie ich zgodności z księgami, dokumentami oraz ze stanem faktycznym
The Supervisory Board of Eurocash S.A. on the basis of:
Rada Nadzorcza Eurocash S.A. w oparciu o:
1)the consolidated financial statement of the Eurocash Group for 2024 and the financial statements of Eurocash S.A. for 2024,
2)the Report of the Management Board on business operations of Eurocash Group and Eurocash S.A. in 2024 (including Eurocash Group Sustainability Report for 2024),
3)the reports from the examination of the separate and consolidated financial statements and the additional report of the auditing company for Audit Committee of the Supervisory Board of Eurocash S.A and sustainability reporting attestation report providing limited assurance,
4)meetings with representatives of the audit firm,
5)recommendation of the Audit Committee of the Supervisory Board of Eurocash S.A. regarding the opinion on the audited financial statements,
1)treść skonsolidowanego sprawozdania finansowego Grupy Eurocash za rok 2024 oraz sprawozdania finansowego Eurocash S. A. za rok 2024,
2)sprawozdania Zarządu z działalności Grupy Eurocash oraz Eurocash S.A. za rok 2024 (obejmującego Raport Zrównoważonego Rozwoju Grupy Eurocash za 2024 rok),
3)sprawozdań z badania jednostkowego i skonsolidowanego sprawozdania finansowego oraz sprawozdania dodatkowego firmy audytorskiej dla Komitetu Audytu Rady Nadzorczej Eurocash S.A. oraz sprawozdania z atestacji sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju dającej ograniczoną pewność,
4)spotkań z przedstawicielami firmy audytorskiej,
5)rekomendacji Komitetu Audytu Rady Nadzorczej Eurocash S.A. w sprawie zaopiniowania zbadanych sprawozdań finansowych,
has made a positive assessment of:
dokonała pozytywnej oceny:
1)the consolidated financial statement of the Eurocash Group for 2024,
2)the financial statement of Eurocash S.A. for 2024,
3)the Report of the Management Board on business operations of Eurocash Group and Eurocash S.A. in 2024 (including Eurocash Group Sustainability Report for 2024),
1)skonsolidowanego sprawozdania finansowego Grupy Eurocash za rok 2024,
2)sprawozdania finansowego Eurocash S.A. za rok 2024,
3)sprawozdania Zarządu z działalności Grupy Eurocash oraz Eurocash S.A. za rok 2024 (obejmującego Raport Zrównoważonego Rozwoju Grupy Eurocash za 2024 rok),
with regard to their conformity with the books, documents and facts.
w zakresie ich zgodności z księgami, dokumentami oraz ze stanem faktycznym.
In the opinion of the independent expert auditor the financial statements of Eurocash S.A. and the consolidated financial statements of Eurocash Group present a diligent and transparent picture of the assets and financial situation of Eurocash S.A. and Eurocash Group as at 31 December 2024 and of the financial result for the financial year from 01
January 2024 to 31 December 2024, in accordance with the International Accounting Standards, the International Financial Reporting Standards and accounting principles (policy), and it is consistent as to form and contents with applicable laws.
W opinii niezależnego biegłego rewidenta sprawozdanie finansowe Eurocash S.A. oraz skonsolidowane sprawozdanie finansowe Grupy Eurocash przedstawia rzetelny i jasny obraz sytuacji majątkowej i finansowej Eurocash S.A. oraz Grupy Eurocash na dzień 31 grudnia 2024 roku oraz wyniku finansowego za rok obrotowy od dnia 01 stycznia 2024 roku do dnia 31 grudnia 2024 roku, zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Rachunkowości, Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej oraz zasadami (polityką) rachunkowości, a także jest zgodne co do formy i treści z obowiązującymi przepisami prawa.
In the opinion of the independent expert auditor, the Report of the Management Board on business operations of Eurocash Group and Eurocash S.A. in 2024 was prepared in accordance with the applicable regulations and is consistent with the information contained in the financial statements of Eurocash S.A. and Eurocash Group.
W opinii niezależnego biegłego rewidenta, Sprawozdanie Zarządu z działalności Grupy Eurocash oraz Eurocash S.A. w 2024 roku zostało sporządzone zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami i jest ono zgodne z informacjami zawartymi w sprawozdaniach finansowych Eurocash S.A. oraz Grupy Eurocash.
In the opinion of the independent expert auditor, Sustainability Reporting is compliant, in all material respects, with the requirements of Chapter 6c of the Accounting Act of 29 September 1994 (the Accounting Act), including the European Sustainability Reporting Standards (ESRS), the materiality assessment process carried out by Eurocash Group, in order to identify the information included in the Sustainability Reporting (Materiality Assessment Process), is compliant, in all material respects, with the ESRS and Sustainability Reporting is compliant, in all material respects, with the reporting requirements contained in Article 8 of Regulation (EU) 2020/852 of the European Parliament and of the Council of 18 June 2020 on the establishment of a framework to facilitate sustainable investment, and amending Regulation (EU) 2019/2088.
W opinii niezależnego biegłego rewidenta, Sprawozdawczość zrównoważonego rozwoju jest zgodna, we wszystkich istotnych aspektach, z wymogami Rozdziału 6c ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Ustawa o rachunkowości), w tym z Europejskimi Standardami Sprawozdawczości w zakresie Zrównoważonego Rozwoju (ESRS), proces oceny istotności przeprowadzony przez Grupę Eurocash, w celu identyfikacji informacji ujętych w Sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju (Proces oceny istotności), jest zgodny, we wszystkich istotnych aspektach, z ESRS oraz Sprawozdawczość zrównoważonego rozwoju jest zgodna, we wszystkich istotnych aspektach, z wymogami sprawozdawczymi zawartymi w art. 8 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2020/852 z dnia 18 czerwca 2020 roku w sprawie ustanowienia ram ułatwiających zrównoważone inwestycje, zmieniającego rozporządzenie (UE) 2019/2088.
In the opinion of the Supervisory Board of Eurocash S.A. the submitted financial statements for 2024, including the statement of financial position, the standalone profit and loss account and the standalone statement of comprehensive income, the standalone statement of changes in equity and the standalone cash flow statement, reflect correctly and reliably the result of the Company's business activity for the above financial year and the Company's assets and financial situation as at 31 December 2024.
W ocenie Rady Nadzorczej Eurocash S.A. przedłożone sprawozdanie finansowe za rok 2024, w tym sprawozdanie z sytuacji finansowej, jednostkowy rachunek zysków i strat oraz jednostkowe sprawozdanie z całkowitych dochodów, jednostkowe sprawozdanie ze zmian w kapitale własnym oraz jednostkowe sprawozdanie z przepływów pieniężnych, odzwierciedlają prawidłowo i rzetelnie wynik działalności gospodarczej Spółki za powyższy rok obrotowy oraz sytuację majątkową i finansową Spółki na dzień 31 grudnia 2024 roku.
In the opinion of the Supervisory Board, the submitted consolidated financial statement for 2024, including the consolidated statement of financial position, consolidated profit and loss account and consolidated statement of comprehensive income, consolidated statement of changes in equity and consolidated cash flow statement reflect correctly and reliably the result of the business activity of the Eurocash Group for the above financial year and the assets and financial situation of the Eurocash Group as at 31 December 2024.
W ocenie Rady Nadzorczej, przedłożone skonsolidowane sprawozdanie finansowe za rok 2024, w tym skonsolidowane sprawozdanie z sytuacji finansowej, skonsolidowany rachunek zysków i strat oraz skonsolidowane sprawozdanie z całkowitych dochodów, skonsolidowane sprawozdanie ze zmian w kapitale własnym oraz skonsolidowane sprawozdanie z przepływów pieniężnych odzwierciedlają prawidłowo i rzetelnie wynik działalności gospodarczej Grupy Eurocash za powyższy rok obrotowy oraz sytuację majątkową i finansową Grupy Eurocash na dzień 31 grudnia 2024 roku.
In the opinion of the Supervisory Board, the Report of the Management Board on business operations of Eurocash Group and Eurocash S.A. in 2024 (including Eurocash Group Sustainability Report for 2024) was prepared in a reliable and exhaustive manner.
W ocenie Rady Nadzorczej, przedstawione sprawozdania Zarządu z działalności Grupy Eurocash oraz Eurocash S.A. za rok 2024 (obejmujące Raport Zrównoważonego Rozwoju Grupy Eurocash za 2024 rok), zostało sporządzone w sposób rzetelny i wyczerpujący.
Legal basis:
Art. 382 § 3 of the Commercial Companies Code, § 14.2 (i) of the Statute of Eurocash S.A., § 70 Sec. 1 Item 14 and § 71 Sec. 1 Item 12 of the Regulation of the Minister of Finance of 29 March 2018 on current and periodic information provided by issuers of securities and conditions for recognising as equivalent information required by the laws of a non-member state.
Podstawa prawna:
Art. 382 § 3 Kodeksu Spółek Handlowych, § 14 ust. 2 (i) Statutu Eurocash S.A., § 70 ust. 1 pkt 14 oraz § 71 ust. 1 pkt 12 Rozporządzenia Ministra Finansów z 29 marca 2018 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim.
Komorniki, 02.04.2025
[signatures on the original document/podpisy na oryginale]
[signatures on the original document/podpisy na oryginale]
________________________________
Luis Manuel Conceicao Pais do Amaral Chairman of the Supervisory Board/ Przewodniczący Rady Nadzorczej
______________________________
________________________________
Dr Hans Joachim Körber
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
Francisco José Valente Hipólito dos Santos
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
________________________________
Jorge Mora
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
Przemysław Budkowski
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
Statement of the Supervisory Board of Eurocash S.A.
Regarding the Audit Committee of Supervisory Board of Eurocash S.A.
Oświadczenie Rady Nadzorczej
Eurocash S.A.
dotyczące Komitetu Audytu Rady Nadzorczej Eurocash S.A.
The Supervisory Board of Eurocash S.A. hereby confirms that:
Rada Nadzorcza Eurocash S.A. niniejszym oświadcza, że:
1)Eurocash S.A. complies with the legal requirements regarding the appointment, composition and functioning of the audit committee, including fulfilling the independence criteria of its members, their knowledge and skills on the scope of activities conducted by the Eurocash S.A. and on accounting and reviewing of the financial statements,
1)w Eurocash S.A. przestrzegane przepisy dotyczące powołania, składu i funkcjonowania Komitetu Audytu Rady Nadzorczej Eurocash S.A., w tym dotyczące spełnienia przez jego członków kryteriów niezależności oraz wymagań odnośnie do posiadania wiedzy i umiejętności z zakresu branży, w której działa Eurocash S.A., oraz w zakresie rachunkowości lub badania sprawozdań finansowych,
2)the Audit Committee of the Supervisory Board of Eurocash S.A. fulfilled and fulfills its legal obligations as required by common binding law.
2)funkcjonujący w Eurocash S.A. Komitet Audytu Rady Nadzorczej Eurocash S.A. wykonywał i wykonuje zadania komitetu audytu przewidziane w obowiązujących przepisach.
Legal basis:
§ 70 Sec 1 Item 8 and § 71 Sec. 1 Item 8 of Regulation of the Minister of Finance dated 29 March 2018 on current and periodical information published by issuers of securities and on conditions under which information required by legal regulations of a third country may be recognized as equivalent
Podstawa prawna:
§ 70 ust. 1 pkt 8 oraz § 71 ust. 1 pkt 8 Rozporządzenia Ministra Finansów z 29 marca 2018 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim.
Komorniki, 02.04.2025
[signatures on the original document/podpisy na oryginale]
[signatures on the original document/podpisy na oryginale]
________________________________
Luis Manuel Conceicao Pais do Amaral Chairman of the Supervisory Board/Przewodniczący Rady Nadzorczej
______________________________
________________________________
Dr Hans Joachim Körber
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
Francisco José Valente Hipólito dos Santos
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
________________________________
Jorge Mora
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej
Przemysław Budkowski
Member of the Supervisory Board/
Członek Rady Nadzorczej