INFORMATION OF THE
MANAGEMENT BOARD OF EUROCASH S.A
INFORMACJA ZARZĄDU
EUROCASH S.A.
Acting pursuant to § 73 Sec. 1 Item 7 of the Regulation of the Minister of Finance of 06 June 2025 on current and periodic information provided by issuers of securities and conditions for recognizing as equivalent information required by the laws of a non-member state the Management Board of Eurocash S.A. submits information prepared on the basis of the Supervisory Board's statement that on November 20th, 2024 the Supervisory Board selected an audit firm carrying out sustainability reporting attestation in the field of sustainability reporting in accordance with the regulations and the procedure for selecting an audit firm, indicating that:
Działając na podstawie § 73 ust. 1 pkt 7 Rozporządzenia Ministra Finansów z 06 czerwca 2025 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim, Zarząd Eurocash S.A. przekazuje informację sporządzoną na podstawie oświadczenia Rady Nadzorczej, o dokonaniu w dniu 20 listopada 2024 r. przez Radę Nadzorczą wyboru firmy audytorskiej przeprowadzającej atestację sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju w zakresie sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju zgodnie z przepisami oraz procedurą wyboru firmy audytorskiej, wskazując, że:
-The audit firm conducting the sustainability reporting attestation in the field of sustainability reporting of Eurocash Group and the members of the team conducting this attestation met the conditions for preparing an impartial and independent sustainability reporting attestation report in accordance with applicable regulations, standards of professional practice and professional ethics;
-firma audytorska przeprowadzająca atestację sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju w zakresie sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju Grupy Eurocash oraz członkowie zespołu przeprowadzającego atestację spełniali warunki do sporządzenia bezstronnego i niezależnego sprawozdania z atestacji sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju zgodnie z obowiązującymi przepisami, standardami wykonywania zawodu i zasadami etyki zawodowej;
-The Company has a policy for selecting an audit firm to carry out sustainability reporting attestation in the field of sustainability reporting and a policy of providing the issuer with the audit firm carrying out the attestation of sustainability reporting in the field of sustainability reporting, by entities related to this audit firm and by a member of the audit firm's network of permitted non-attestation services sustainability reporting.
-Spółka posiada politykę wyboru firmy audytorskiej do przeprowadzania atestacji sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju w zakresie sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju oraz politykę świadczenia na rzecz emitenta przez firmę audytorską przeprowadzającą atestację sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju w zakresie sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju, przez podmioty powiązane z firmą audytorską oraz przez członka sieci firmy audytorskiej dozwolonych usług niebędących atestacją sprawozdawczości zrównoważonego rozwoju.
Komorniki, 28.04.2026
[signatures follow on next page/podpisy na kolejnej stronie]
[signature page/strona podpisowa]
________________________
Paweł Surówka
President of the Management Board/
Prezes Zarządu
________________________
Katarzyna Kopaczewska
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Tomasz Polański
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Marcin Celejowski
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Piotr Nowjalis
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Paweł Trocki
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
INFORMATION OF THE
MANAGEMENT BOARD OF EUROCASH S.A
INFORMACJA ZARZĄDU
EUROCASH S.A.
Acting pursuant to § 72 Sec. 1 Item 6 and § 73 Sec. 1 Item 6 of the Regulation of the Minister of Finance of 06 June 2025 on current and periodic information provided by issuers of securities and conditions for recognizing as equivalent information required by the laws of a non-member state the Management Board of Eurocash S.A. submits information prepared on the basis of the Supervisory Board's statement that on March 21st, 2024 the Supervisory Board selected an auditing company that audited the annual standalone and consolidated financial statements of Eurocash S.A. and Eurocash Group in accordance with the regulations and procedure for selecting an audit firm, indicating that:
Działając na podstawie § 72 ust. 1 pkt 6 oraz § 73 ust. 1 pkt 6 Rozporządzenia Ministra Finansów z 06 czerwca 2025 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim, Zarząd Eurocash S.A. przekazuje informację sporządzoną na podstawie oświadczenia Rady Nadzorczej, o dokonaniu w dniu 21 marca 2024 r. przez Radę Nadzorczą wyboru firmy audytorskiej przeprowadzającej badanie rocznego jednostkowego sprawozdania finansowego Eurocash S.A. oraz skonsolidowanego sprawozdania finansowego Grupy Kapitałowej Eurocash S.A. zgodnie z przepisami oraz procedurą wyboru firmy audytorskiej, wskazując, że:
-the audit firm and the members of the audit team met the conditions for drawing up an impartial and independent audit report on the standalone and consolidated annual financial statements in accordance with applicable regulations, professional standards and professional ethics,
-firma audytorska oraz członkowie zespołu wykonującego badanie spełniali warunki do sporządzenia bezstronnego i niezależnego sprawozdania z badania jednostkowego oraz skonsolidowanego rocznego sprawozdania finansowego zgodnie z obowiązującymi przepisami, standardami wykonywania zawodu i zasadami etyki zawodowej,
-the applicable regulations related to the rotation of the audit firm and the key statutory auditor and mandatory grace periods are observed,
-
- przestrzegane obowiązujące przepisy związane z rotacją firmy audytorskiej i kluczowego biegłego rewidenta oraz obowiązkowymi okresami karencji,
-the Company has a policy regarding the selection of an auditing company and a policy for providing the Company with an auditor, an entity related to the auditing company or a member of its network of additional non-audit services, including conditionally exempt services from the audit company.
-Spółka posiada politykę w zakresie wyboru firmy audytorskiej oraz politykę w zakresie świadczenia na rzecz Spółki przez firmę audytorską, podmiot powiązany z firmą audytorską lub członka jego sieci dodatkowych usług niebędących badaniem, w tym usług warunkowo zwolnionych z zakazu świadczenia przez firmę audytorską.
Komorniki, 28.04.2026
[signatures follow on next page/podpisy na kolejnej stronie]
[signature page/strona podpisowa]
________________________
Paweł Surówka
President of the Management Board/
Prezes Zarządu
________________________
Katarzyna Kopaczewska
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Tomasz Polański
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Marcin Celejowski
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Piotr Nowjalis
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Paweł Trocki
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
STATEMENT OF THE
MANAGEMENT BOARD OF EUROCASH S.A.
OŚWIADCZENIE ZARZĄDU
EUROCASH S.A.
Acting pursuant to § 72 Sec. 1 Item 5 and § 72 Sec. 1 Item 5 of the Regulation of the Minister of Finance of 06 June 2025 on current and periodic information provided by issuers of securities and conditions for recognizing as equivalent information required by the laws of a non-member state, the Management Board of Eurocash S.A. represents - to its best knowledge - that:
Działając na podstawie § 72 ust. 1 pkt 5 oraz § 73 ust. 1 pkt 5 Rozporządzenia Ministra Finansów z 06 czerwca 2025 r. w sprawie informacji bieżących i okresowych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych oraz warunków uznawania za równoważne informacji wymaganych przepisami prawa państwa niebędącego państwem członkowskim, Zarząd Eurocash S.A. oświadcza, że wedle jego najlepszej wiedzy:
-the annual financial statements of Eurocash S.A. and consolidated annual financial statements of Eurocash Group and comparative data were drawn up in accordance with the applicable accounting principles and reflect in a true, diligent and transparent manner the economic and financial position of Eurocash S.A. and Eurocash Group and of their financial performance for 2025,
-roczne sprawozdanie finansowe Eurocash S.A. i skonsolidowane sprawozdanie finansowe Grupy Kapitałowej Eurocash S.A. i dane porównywalne sporządzone zostały zgodnie z obowiązującymi zasadami rachunkowości oraz że odzwierciedlają w sposób prawdziwy, rzetelny i jasny sytuację majątkową i finansową Eurocash S.A. i Grupy Kapitałowej Eurocash S.A. oraz ich wynik finansowy za 2025 r.,
-The Management Board's report on the activities contains a fair picture of the development and profitability of the business and the situation of Eurocash S.A., including a description of the basic risks and uncertainties, and that the Management Board's report on the activities has been prepared in accordance with the requirements of Article 49 of the Accounting Act,
-sprawozdanie zarządu z działalności zawiera rzetelny obraz rozwoju i rentowności działalności oraz sytuacji Eurocash S.A., w tym opis podstawowych rodzajów ryzyka i niepewności oraz że sprawozdanie zarządu z działalności zostało sporządzone zgodnie z wymogami art. 49 ustawy o rachunkowości,
-the Management Board's report on the activities of the Eurocash Group contains a fair picture of the development and profitability of the operations and the situation of the Eurocash Group, as well as the consolidated entities treated as a whole, including a description of the basic types of risks and uncertainties, and that the Management Board's report on the activities of the Eurocash Group has been prepared in accordance with
the
requirements of Article 55(2a
) of the Accounting Act, and that the sustainability reporting was prepared in accordance with:
the Accounting Act,
ESRS,
Article 8
of Regulation 2020/852 and delegated acts adopted pursuant to art. 8(4) of that Regulation;
-sprawozdanie zarządu z działalności Grupy Eurocash zawiera rzetelny obraz rozwoju i rentowności działalności oraz sytuacji Grupy Eurocash, jak również jednostek objętych konsolidacją traktowanych jako całość, w tym opis podstawowych rodzajów ryzyka i niepewności oraz że sprawozdanie zarządu z działalności Grupy Eurocash zostało sporządzone zgodnie z wymogami art. 55 ust. 2a ustawy o rachunkowości, oraz że sprawozdawczość zrównoważonego rozwoju została sporządzona zgodnie z:
ustawą o rachunkowości,
ESRS,
art. 8 rozporządzenia 2020/852 i aktami delegowanymi wydanymi na podstawie art. 8 ust. 4 tego rozporządzenia;
Komorniki, 28.04.2026
[signatures follow on next page/podpisy na kolejnej stronie]
[signature page/strona podpisowa]
________________________
Paweł Surówka
President of the Management Board/
Prezes Zarządu
________________________
Katarzyna Kopaczewska
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Tomasz Polański
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Marcin Celejowski
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Piotr Nowjalis
Member of the Management Board/
Członek Zarządu
________________________
Paweł Trocki
Member of the Management Board/
Członek Zarządu