Newsletter

MF ws. transakcji rynkowych przeprowadzonych przez ministerstwo w 2016 r. (komunikat)

15.05.2017, 17:03aktualizacja: 15.05.2017, 17:03

Pobierz materiał i Publikuj za darmo

- MF informuje:

Ministerstwo Finansów informuje, że w 2016 r. zawierało na rynku następujące operacje:

1) transakcje wymiany płatności odsetkowych (IRS) w walucie krajowej,

2) transakcje typu cross currency swap,

3) transakcje wymiany walut na złote.

Ad 1)

Zawarte transakcje wymiany płatności odsetkowych miały zapadalność do 1 roku i wartość nominalną 27 mld zł. Celem zawartych transakcji było rozłożenie w czasie wydatków na obsługę długu publicznego w latach 2016-2017 r. W wyniku zawartych transakcji o 1,4 mld zł zwiększono koszty 2016 r. i zmniejszono koszty w 2017 r.

Transakcje swap zawierane były w sposób niegenerujący ryzyka rynkowego. Dochodowość transakcji była wyższa od kosztu pozyskiwania środków przez Ministerstwo Finansów. NIK nie zgłosiła zastrzeżeń dotyczących celowości i efektywności przeprowadzonych transakcji. Rozliczenie transakcji nastąpiło zgodnie z metodologią i wytycznymi Eurostatu oraz zostało uwzględnione w notyfikacji fiskalnej za rok 2016 r. przekazanej do Komisji Europejskiej.

Ad 2)

Transakcje cross currency swap polegają na wymianie kwoty nominalnej w dwóch walutach po tym samym kursie w dniu zawarcia transakcji i w dacie zapadalności oraz na okresowej wymianie płatności odsetkowych kalkulowanych w oparciu o ustalone w dniu transakcji nominał i stałe stopy procentowe dla dwóch walut. Zapadalność zawartych w 2016 r. transakcji wynosiła od 3 do 10 lat.

W wyniku zawartych transakcji Ministerstwo Finansów zamieniło środki posiadane w USD (1,8 mld USD) pozyskując środki w EUR (1,5 mld EUR) oraz przez okres trwania transakcji będzie raz na pół roku otrzymywało odsetki według stałej stopy w USD płacąc w odsetki według stałej stopy w EUR.

Ministerstwo Finansów zamieniło również środki w CNH pozyskane w wyniku emisji na rynku chińskim (3,0 mld CNY) na środki w EUR (0,4 mld EUR) i przez okres trwania transakcji będzie otrzymywać raz w roku oprocentowanie według stałej stopy w CNH, jak również oprocentowanie według stałej stopy w EUR.

Prezentacja transakcji typu cross currency swap została uwzględniona w notyfikacji fiskalnej za rok 2016 r. przekazanej do Komisji Europejskiej. Zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) transakcje te zmieniając strukturę walutową zadłużenia podlegają uwzględnieniu w długu sektora instytucji rządowych i samorządowych.

NIK nie zgłosiła zastrzeżeń dotyczących celowości i efektywności przeprowadzonych transakcji.

Ad 3)

Podobnie jak w latach ubiegłych, Ministerstwo Finansów wymieniało w 2016 r. środki walutowe znajdujące się w jego dyspozycji zarówno na rynku walutowym za pośrednictwem BGK, jak i w NBP. Na rynku walutowym wymieniono łącznie waluty o równowartości 2,2 mld EUR.

NIK nie zgłosiła zastrzeżeń dotyczących celowości i efektywności przeprowadzonych transakcji.

# # #

Information on transactions held by Ministry of Finance on the financial market in 2016.

The Ministry of Finance informs that in 2016 following transactions were concluded on the financial market:

1) Interest Rate Swap Transactions (IRS) in domestic currency,

2) Cross Currency Swaps,

3) Exchange of foreign currency.

1) Interest rate swap transactions had maturity up to 1 year and their notional amount was PLN 27.0 bn. The aim of these transactions was to distribute debt servicing costs over the time within the years 2016-2017. As a result of concluded transactions debt servicing costs in 2016 has risen and in 2017 has decreasedby PLN 1.4bn.

Transactions were concluded without generating market risk. Profitability of the transactions were higher than costs of borrowing in domestic market. The Supreme Chamber of Control did not raise any objections connected with the rationale and effectiveness of these operations. Settlement of transactions was undertakenaccording to Eurostat's guidelines and methodology. Information about transactions were included in the fiscal notification for 2016 delivered to the European Commission.

2) In 2016 r. the Ministry of Finance concluded cross currency swaps with maturity from 3 to 10 years. These transactions include the initial and final exchange of the nominal in two currencies at the same exchange rate and periodical exchange of interest cash flows calculated on the basis of nominal amounts and fixed interest rates agreed on the date of concluding the transaction.

As a result of the conducted cross currency swaps the Ministry of Finance exchanged USD 1.8bn for EUR 1.5bn. During life of the transaction the Ministry of Finance will pay semiannually fixed interest in EUR and receive fixed interest in USD.

Ministry of Finance also exchanged CNH 3.0bn for EUR 0.4bn. During life of transaction Ministry of Finance will receive annually fixed interest in CNH and will receive fixed interest in EUR as well.

These contracts were included in the fiscal notification for 2016 which was reported to the European Commission. In accordance with the Council of Europe legal act cross currency swaps change the currency structure of debt and therefore are accounted for in the calculations of the general government debt level.

The Supreme Chamber of Control did not raise any objections connected with the rationale and effectiveness of these operations.

3) In 2016, as in previous years, Ministry of Finance exchanged foreign currencies on the financial market and in the central bank. Total exchange on the financial markets amounted to equivalent of EUR 2.2 bn.

The Supreme Chamber of Control did not raise any objections connected with the rationale and effectiveness of these operations.

UWAGA: komunikaty publikowane są w serwisie PAP bez wprowadzania przez PAP SA jakichkolwiek zmian w ich treści, w formie dostarczonej przez nadawcę. Nadawca komunikatu ponosi odpowiedzialność za jego treść – z zastrzeżeniem postanowień art. 42 ust. 2 ustawy prawo prasowe. (PAP)

kom/ tnt/

Pobierz materiał i Publikuj za darmo

bezpośredni link do materiału
Data publikacji 15.05.2017, 17:03
Źródło informacji MF
Zastrzeżenie Za materiał opublikowany w serwisie PAP MediaRoom odpowiedzialność ponosi – z zastrzeżeniem postanowień art. 42 ust. 2 ustawy prawo prasowe – jego nadawca, wskazany każdorazowo jako „źródło informacji”. Informacje podpisane źródłem „PAP MediaRoom” są opracowywane przez dziennikarzy PAP we współpracy z firmami lub instytucjami – w ramach umów na obsługę medialną. Wszystkie materiały opublikowane w serwisie PAP MediaRoom mogą być bezpłatnie wykorzystywane przez media.

Newsletter

Newsletter portalu PAP MediaRoom to przesyłane do odbiorców raz dziennie zestawienie informacji prasowych, komunikatów instytucji oraz artykułów dziennikarskich, które zostały opublikowane na portalu danego dnia.

ZAPISZ SIĘ