Newsletter

Instytut Książki wspiera ukraińskich tłumaczy

04.03.2022, 11:51aktualizacja: 04.03.2022, 11:54

Pobierz materiał i Publikuj za darmo

Instytut Książki
Instytut Książki
Ukraińscy tłumacze literatury mogą na nas dziś liczyć w bardzo praktycznym wymiarze. Rozpoczęliśmy przyjmowanie ich w pokojach, które Instytut Książki ma do dyspozycji, zlecamy im także przekłady literatury polskiej, aby zapewnić im zajęcie i odciągnąć ich od grozy wojny.

Wobec zbrodni w Ukrainie pragniemy wyrazić naszą solidarność ze wszystkimi jej obywatelami. W sposób szczególny jesteśmy dziś myślami z ukraińskimi twórcami, ludźmi kultury, pisarzami i tłumaczami literatury – tymi, bez których nie może trwać i rozwijać się żaden cywilizowany naród.

Ukraińscy twórcy, w tym tłumacze literatury, mogą na nas dziś liczyć także w bardzo praktycznym wymiarze. Instytut Książki przygotował konkretne rozwiązania, m.in. z wykorzystaniem prowadzonych od wielu lat programów rezydencjalnych i stypendialnych. Nawiązaliśmy już bezpośredni kontakt z osobami, które mogą potrzebować tego rodzaju wsparcia, udzielamy szybkiej i konkretnej pomocy, zapewniając warunki do funkcjonowania i pracy. Nie możemy ujawnić szczegółów ze względów bezpieczeństwa, ale pierwsza tłumaczka dotarła już bezpiecznie do nas i korzysta z pokoju w Kolegium Tłumaczy w Krakowie, pracując nad przekładem w ramach naszego programu stypendialnego.

Instytut Książki od lat współpracuje z ukraińskimi tłumaczami i oficynami wydawniczymi – konsekwentnie wspiera przekłady na język ukraiński w ramach Programu Translatorskiego ©Poland. Do tej pory Instytut pomógł w wydaniu ponad 230 przekładów. W żadnym innym kraju wsparcie dla wydań ze strony IK nie było tak duże. W ramach programu zostały przetłumaczone i wydane zarówno dzieła klasyków (Sienkiewicz, Wyspiański), pisarzy współczesnych (Różewicz, Szymborska, Tokarczuk), jak i książki służące budowie dobrosąsiedzkich relacji i przybliżające wspólną historię.

Ukraina jest dla nas bardzo ważnym partnerem – od lat regularnie, co roku, prezentujemy się z polskim stoiskiem na Forum Książki we Lwowie. W tym roku, w maju, Instytut Książki planował po raz pierwszy w historii bogaty program na Książkowym Arsenale z udziałem polskich pisarzy, ilustratorów i grafików. Wciąż wierzymy w możliwość, że pojedziemy do Kijowa – stolicy wolnej, demokratycznej i suwerennej Ukrainy.

Źródło informacji: Instytut Książki

 

Pobierz materiał i Publikuj za darmo

bezpośredni link do materiału
POBIERZ ZDJĘCIA I MATERIAŁY GRAFICZNE
Zdjęcia i materiały graficzne do bezpłatnego wykorzystania wyłącznie z treścią niniejszej informacji
Data publikacji 04.03.2022, 11:51
Źródło informacji Instytut Książki
Zastrzeżenie Za materiał opublikowany w serwisie PAP MediaRoom odpowiedzialność ponosi – z zastrzeżeniem postanowień art. 42 ust. 2 ustawy prawo prasowe – jego nadawca, wskazany każdorazowo jako „źródło informacji”. Informacje podpisane źródłem „PAP MediaRoom” są opracowywane przez dziennikarzy PAP we współpracy z firmami lub instytucjami – w ramach umów na obsługę medialną. Wszystkie materiały opublikowane w serwisie PAP MediaRoom mogą być bezpłatnie wykorzystywane przez media.

Newsletter

Newsletter portalu PAP MediaRoom to przesyłane do odbiorców raz dziennie zestawienie informacji prasowych, komunikatów instytucji oraz artykułów dziennikarskich, które zostały opublikowane na portalu danego dnia.

ZAPISZ SIĘ