Newsletter

Serwis eBay nawiązuje współpracę z Lionbridge w zakresie tłumaczeń w ramach inicjatywy na rzecz handlu transgranicznego w Europie

23.10.2014, 19:23aktualizacja: 23.10.2014, 19:23

Pobierz materiał i Publikuj za darmo

Interfejs programowania aplikacji do tłumaczeń Lionbridge onDemand Translation pozwoli użytkownikom serwisu eBay powiększyć swoje obroty w handlu transgranicznym.

WALTHAM, Massachusetts, 23 października 2014 r. /PRNewswire/ - Spółka Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX) ogłosiła dziś, że serwis eBay nawiązał współpracę tłumaczeniową w zakresie opracowania interfejsu programowania aplikacji (API) Lionbridge onDemand (na żądanie) w ramach inicjatywy na rzecz handlu transgranicznego w Europie. Dzięki temu zintegrowanemu rozwiązaniu użytkownicy eBay będą mogli bez problemu tłumaczyć oferty produktów na platformach partnerskich serwisu.

Osiem największych platform służących do handlu elektronicznego wykorzystywanych przez sprzedawców na eBay wdrożyło rozwiązanie Lionbridge bezpośrednio na swoich platformach, usprawniając tym samym proces tłumaczenia. Lionbridge i eBay przewidują, że wraz ze wzrostem obrotów użytkowników na różnych szerokościach geograficznych obsługiwanych przez serwis, do inicjatywy handlu transgranicznego dołączą kolejne podmioty z sektora handlu elektronicznego.

Ogólnoświatowa agencja konsultingowa OC&C Strategy Consultants przewiduje, że do roku 2020 obroty w elektronicznym handlu transgranicznym na rynku europejskim osiągną poziom rzędu 130 mld USD. Serwis eBay jest liderem pod względem ułatwiania klientom zakupów u sprzedających z innych krajów, a wysoce zautomatyzowany i wydajny mechanizm tłumaczeń jest konieczny, aby z tej możliwości można było korzystać w skali całego serwisu. eBay wybrał Lionbridge dla swojego wiodącego na rynku modelu biznesowego onDemand (na żądanie), łączącego w sobie najbardziej kompleksowy interfejs API oparty o mechanizm automatycznego tłumaczenia Six Sigma.

"Zdajemy sobie sprawę z faktu, że bariera językowa stanowi realną przeszkodę dla przedsiębiorstw chcących oferować swoje produkty na rynkach zagranicznych. Oprócz wysyłki, tłumaczenia stanowią dla eBay jeden z priorytetów strategicznych w ramach programu handlu transgranicznego wspierającego sprzedawców na naszej platformie. Liczymy, że dzięki współpracy z Lionbridge i udostępnieniu funkcji tłumaczeń tysiącom naszych partnerów biznesowych uda nam się poprawić wyniki użytkowników serwisu w Europie w zakresie sprzedaży transgranicznej" - powiedział Eben Sermon, główny dyrektor ds. handlu międzynarodowego w eBay.

Do platform handlu elektronicznego współpracujących obecnie z serwisem eBay należą: Afterbuy, Channel Advisor, eFulfillment, eSeller Pro, 4Sellers, Linnworks, M2EPro(Magento) oraz PlentyMarkets. Użytkownicy tych platform mogą teraz po wybraniu produktu za pomocą kliknięcia przetłumaczyć jego opis i odnaleźć go na rynkach lokalnych, bez potrzeby opuszczania platformy.

"Przez wiele lat ściśle współpracowaliśmy z serwisem eBay i bardzo cenimy sobie możliwość wspólnej realizacji tego ważnego zadania" - powiedział Marc Osofsky, dyrektor ds. marketingu w Lionbridge. - Opcja tłumaczeń staje się nieodzownym elementem elektronicznych platform handlowych. Nasz program jest przykładem na to, jak wyglądać będzie przyszłość branży e-handlu na całym świecie".

Lionbridge onDemand API to pierwszy interfejs tego typu obsługujący szeroki zakres możliwości tłumaczeniowych, opcji kosztowych oraz rodzajów treści. Opracowana przez największą firmę tłumaczeniową na świecie technologia Lionbridge onDemand API pozwala platformom internetowym na napisanie pojedynczego interfejsu typu REST API bez potrzeby realizacji odrębnych wdrożeń i indywidualnej architektury dla poszczególnych dostawców.

"Jako największy dostawca usług tłumaczeniowych oraz jedna ze 100 najbardziej rzetelnych firm w rankingu magazynu Forbes, Lionbridge jest pewnym dostawcą najlepszych rozwiązań tłumaczeniowych w zakresie API dla branży handlu elektronicznego - stwierdził Rory Cowan, dyrektor generalny Lionbridge. - Aby wzrost obrotów w handlu transgranicznym w sektorze e-handlu mógł stać się faktem, potrzebna jest odpowiednia szybkość, skala, jakość i wydajność tłumaczeń. Nasza platforma onDemand jest idealnie przystosowana, aby sprostać tym zróżnicowanym potrzebom".

Lionbridge

Firma Lionbridge umożliwia przeszło 800 wiodącym światowym markom zwiększać swój udział w rynkach zagranicznych oraz prędkość wdrażania produktów, a także skutecznie docierać do klientów na rynkach lokalnych. Dzięki naszym innowacyjnym platformom działającym w tzw. chmurze obliczeniowej i zespołowi przeszło 100 tys. pracowników obsługujących tę technologię, oferujemy usługi w zakresie tłumaczeń, marketingu internetowego, zarządzania treściami i testowania aplikacji, zapewniając spójność ogólnoświatowych działań marki, docieranie do lokalnych grup docelowych oraz kompatybilność na wszystkich etapach obsługi klienta. Firma Lionbridge z siedzibą w Waltham, w stanie Massachusetts, posiada swoje oddziały w 26 krajach. Więcej informacji można znaleźć pod adresem: http://www.lionbridge.com.

Źródło: Lionbridge Technologies

KONTAKT:

Sara Buda

Lionbridge Technologies

781-434-6190

e-mail: sara.buda@lionbridge.com

Pobierz materiał i Publikuj za darmo

bezpośredni link do materiału
Data publikacji 23.10.2014, 19:23
Źródło informacji PR Newswire
Zastrzeżenie Za materiał opublikowany w serwisie PAP MediaRoom odpowiedzialność ponosi – z zastrzeżeniem postanowień art. 42 ust. 2 ustawy prawo prasowe – jego nadawca, wskazany każdorazowo jako „źródło informacji”. Informacje podpisane źródłem „PAP MediaRoom” są opracowywane przez dziennikarzy PAP we współpracy z firmami lub instytucjami – w ramach umów na obsługę medialną. Wszystkie materiały opublikowane w serwisie PAP MediaRoom mogą być bezpłatnie wykorzystywane przez media.

Newsletter

Newsletter portalu PAP MediaRoom to przesyłane do odbiorców raz dziennie zestawienie informacji prasowych, komunikatów instytucji oraz artykułów dziennikarskich, które zostały opublikowane na portalu danego dnia.

ZAPISZ SIĘ