Pobierz materiał i Publikuj za darmo
- MSZ informuje:
Minister Witold Waszczykowski wręczył dzisiaj w imieniu Prezydenta RP nominacje nowym polskim ambasadorom. Maciej Lang będzie reprezentował Polskę w Ankarze, a Marzenna Adamczyk obejmie placówkę w Madrycie.
Maciej Lang – Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny w Republice Turcji
Maciej Lang w 1993 r. ukończył studia na Wydziale Dziennikarstwa i Nauk Politycznych Uniwersytetu Warszawskiego.
W latach 1993-97 pracował w Departamencie do Spraw Migracji i Uchodźstwa Ministerstwa Spraw Wewnętrznych. Od 1997 r. jest związany zawodowo z Ministerstwem Spraw Zagranicznych. W latach 1997-2003 pełnił funkcję radcy w Ambasadzie RP w Ałmaty. Po powrocie do kraju był radcą ministra w Departamencie Europy oraz w Departamencie Polityki Wschodniej MSZ. Od kwietnia 2006 r. kierował Ambasadą RP w Grecji w randze chargé d’affaires. W latach 2007-09 pełnił funkcję ambasadora RP w Aszchabadzie, a od sierpnia 2009 do czerwca 2012 r. kierował polską placówką dyplomatyczną w Kabulu. W sierpniu 2015 r. powołany został na stanowisko ambasadora nadzwyczajnego i pełnomocnego RP w Kazachstanie, a w listopadzie tego samego roku także w Kirgistanie.
W 2012 r. został odznaczony Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski.
Jest autorem publikacji i opracowań analitycznych poświęconych Azji Centralnej i Bliskiemu Wschodowi. Zna języki: rosyjski, francuski, perski i angielski.
Marzenna Adamczyk – Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny w Królestwie Hiszpanii i Księstwie Andory
W latach 1999-2005 była I sekretarzem, a później radcą ds. kultury w Ambasadzie RP w Madrycie. Za swoją działalność związaną z teatrem, jako pierwsza cudzoziemka i pierwszy dyplomata, otrzymała najwyższe wyróżnienie Stowarzyszenia Reżyserów Teatralnych Hiszpanii. W latach 2007-2010 pełniła funkcję ambasadora RP w Hawanie, a w latach 2010-13 – konsula generalnego RP w Barcelonie.
Ukończyła iberystykę na UW. W 1980 r. rozpoczęła pracę w Katedrze Iberystyki UW, obecnie jest pracownikiem Instytutu Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich na Wydziale Neofilologii tej uczelni. Redagowała m.in. polskie edycje dzieł literatury latynoamerykańskiej, opracowała blisko sto haseł z zakresu historii Hiszpanii do Wielkiej Encyklopedii PWN, tłumaczyła teksty źródłowe.
Poza językiem hiszpańskim, posługuje się także językiem angielskim, portugalskim i rosyjskim.
UWAGA: komunikaty publikowane są w serwisie PAP bez wprowadzania przez PAP SA jakichkolwiek zmian w ich treści, w formie dostarczonej przez nadawcę. Nadawca komunikatu ponosi odpowiedzialność za jego treść – z zastrzeżeniem postanowień art. 42 ust. 2 ustawy prawo prasowe.(PAP)
kom/ ani/
Pobierz materiał i Publikuj za darmo
bezpośredni link do materiału
Data publikacji | 16.09.2016, 15:01 |
Źródło informacji | MSZ |
Zastrzeżenie | Za materiał opublikowany w serwisie PAP MediaRoom odpowiedzialność ponosi – z zastrzeżeniem postanowień art. 42 ust. 2 ustawy prawo prasowe – jego nadawca, wskazany każdorazowo jako „źródło informacji”. Informacje podpisane źródłem „PAP MediaRoom” są opracowywane przez dziennikarzy PAP we współpracy z firmami lub instytucjami – w ramach umów na obsługę medialną. Wszystkie materiały opublikowane w serwisie PAP MediaRoom mogą być bezpłatnie wykorzystywane przez media. |